|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Any Way You Slice It |
|
| | |
| I caught the tail of a hurricane and I've never ever been thesame | ANY WAY YOU SLICE IT |
|
I went out on a limb, gotcha under my skin, well alright |
DE QUALQUER MODO VOCÊ O FARIA |
|
You got dirt under your fingernails | |
|
What I'm thinkin' can land me in jail | |
|
Well, you're caught in this trap and you can never go back | |
|
Well, oh no no | |
| | |
| I know you wanna cross the border and you know the doctor'sorders | I caught the tail of a hurricane and I've never ever been the same |
|
Well it's better late than never, can't stay innocent forever |
Eu peguei o rabo do furacão e eu nunca fui sempre o mesmo |
|
It's alright, it's alright, yeah |
I went out on a limb, gotcha under my skin, well alright |
| |
Eu saí em um membro, debaixo de minha pele, bem certo |
| |
You got dirt under your fingernails |
| |
Você tem sujeiras debaixo de suas unhas |
| |
What I'm thinkin' can land me in jail |
| |
O que eu estou pensando pode me por na prisão |
| |
Well, you're caught in this trap and you can never go back |
| |
Bem, você está preso nesta armadilha e você pode nunca voltar |
| |
Well, oh no no |
| |
Bem, oh não não |
| | |
| Any way you slice it, any way you slice it | I know you wanna cross the border and you know the doctor's orders |
|
You know you can't deny it, any way you slice it |
Eu sei que você quer cruzar a borda e você sabe as ordens do doutor |
|
You're hot under the collar |
Well it's better late than never, can't stay innocent forever |
|
Ain't your mother's little daughter anymore |
Bem é melhor tarde do que nunca, não pode ficar inocente sempre |
| |
It's alright, it's alright, yeah |
| |
Está certo, está certo, yeah |
| | |
| Ooh, ain't no wolf on the corner, can't keep it in any longer | Any way you slice it, any way you slice it |
|
Well if you're lookin' for bliss |
De qualquer modo você o fatia, de qualquer modo você o faria |
|
What I got you can't miss, well alright |
You know you can't deny it, any way you slice it |
| |
Você sabe que você não pode negar, de qualquer você o faria |
| |
You're hot under the collar |
| |
Você está quente debaixo do colarinho |
| |
Ain't your mother's little daughter anymore |
| |
Não é mais a filhinha de sua mãe |
| | |
| When it works like a charm it'll do you no harm | Ooh, ain't no wolf on the corner, can't keep it in any longer |
|
You'll be in heaven tonight |
Ooh, nenhum lobo no canto, não pode deter mais |
|
I know you'll feel alright |
Well if you're lookin' for bliss |
| |
Bem se você está procurando por felicidade |
| |
What I got you can't miss, well alright |
| |
O que eu tenho você não pode perder, bem certo |
| | |
| Any way you slice it, any way you slice it | When it works like a charm it'll do you no harm |
|
You know you can't deny it, any way you slice it |
Quando trabalha como um encanto o fará nenhum dano |
|
I know what's in your heart, I know what's in your mind |
You'll be in heaven tonight |
| |
Você estará no céu esta noite |
| |
I know you'll feel alright |
| |
Eu sei você sentirá bem |
| | |
| Any way you slice it, any way you slice it | Any way you slice it, any way you slice it |
|
You know you can't deny it, any way you slice it |
De qualquer modo você o faria, de qualquer modo você o faria |
|
You're hot under the collar |
You know you can't deny it, any way you slice it |
|
Ain't your mother's little daughter anymore |
Você sabe que você não pode negar, de qualquer modo você o faria |
| |
I know what's in your heart, I know what's in your mind |
| |
Eu sei o que está em seu coração, eu sei o que está em sua mente |
| | |
| I know you wanna cross the border and you know the doctor'sorders | Any way you slice it, any way you slice it |
|
Well it's better late than never, can't stay innocent forever |
De qualquer modo você o fatia, de qualquer modo você o fatia |
|
No, no, no, no |
You know you can't deny it, any way you slice it |
| |
Você sabe que você não pode negar, de qualquer modo você o fatia |
| |
You're hot under the collar |
| |
Você está quente debaixo do colarinho |
| |
Ain't your mother's little daughter anymore |
| |
Não é mais a filhinha de sua mãe |
| | |
| Yeah, alright | I know you wanna cross the border and you know the doctor's orders |
|
Well, if I told you once, I told you twice |
Eu sei que você quer cruzar a borda e você sabe as ordens do doutor |
|
Just listen, babe, and take my advice |
Well it's better late than never, can't stay innocent forever |
|
Why settle for seconds when you can have the best |
Bem é melhor tarde do que nunca, não pode ficar inocente sempre |
|
So let me be your king bee, I want your hornets nest |
No, no, no, no |
| |
Não, não, não, não |
| | |
| Any way you slice it, any way you slice it | Yeah, alright |
|
You know you can't deny it, any way you slice it |
Yeah, certo |
|
I know what's in your heart, I know what's in your mind, yeah |
Well, if I told you once, I told you twice |
| |
Bem, se eu te falei uma vez, eu lhe falei duas vezes |
| |
Just listen, babe, and take my advice |
| |
Só escute, babe, e siga meu conselho |
| |
Why settle for seconds when you can have the best |
| |
Porque se conforma com segundos quando você pode ter o melhor |
| |
So let me be your king bee, I want your hornets nest |
| |
Então me deixe ser seu rei abelha, eu quero seu ninho de vespas |
| | |
| Any way you slice it, any way you slice it | Any way you slice it, any way you slice it |
|
I know you can't deny it, any way you slice it |
De qualquer modo você o faria, de qualquer modo você o faria |
|
You're hot under the collar |
You know you can't deny it, any way you slice it |
|
Ain't your mother's little daughter anymore |
Você sabe que você não pode negar, de qualquer modo você o faria |
|
You know you ain't your mother's little daughter anymore |
I know what's in your heart, I know what's in your mind, yeah |
|
Any way, ooh hoo |
Eu sei o que está em seu coração, eu sei o que está em sua mente, yeah |
| | |
| | Any way you slice it, any way you slice it |
| |
De qualquer modo você o faria, de qualquer modo você o faria |
| |
I know you can't deny it, any way you slice it |
| |
Você sabe que você não pode negar, de qualquer modo você o faria |
| |
You're hot under the collar |
| |
Você está quente debaixo do colarinho |
| |
Ain't your mother's little daughter anymore |
| |
Não mais a filhinha de sua mãe |
| |
You know you ain't your mother's little daughter anymore |
| |
Você sabe você não é mais a filhinha da sua mãe |
| |
Any way, ooh hoo |
| |
De qualquer modo, ooh hoo |
| | |