|
|
|
| | |
Down by the riverside |
|
| | |
| Kirk franklin: | Kirk Franklin: |
|
For those of you that are going through |
Para aqueles de vocês que estão a passar por |
|
I want you to wipe every tear from you eye |
Eu quero que você limpe toda lágrima dos olhos de você |
|
Cause jesus said he'll meet us someday |
Porque Jesus disse que ele vai encontrar-nos algum dia |
|
Down by the riverside |
Desceu pelo rio |
|
Can i get a witness up in here |
Posso ter uma testemunha por aqui |
| | |
| Choir: | Coro: |
|
It's friday and my bills are due |
É sexta-feira e minhas notas são devidas |
|
My 3 month old baby need some shoes |
Meu bebê 3 meses de idade precisam de algum calçado |
|
Can't you feel what i'm going through |
Não é possível que você sinta o que estou passando por |
|
Clock on the wall keeps ticking tocking |
Relógio na parede mantém assinalando tocking |
|
No stopping and somebody's knocking |
Não parar e alguém a bater |
|
On my door telling me to go |
Em minha porta dizendo-me para ir |
|
Brother i can't take no more |
Irmão que eu não posso ter mais nenhum |
|
So wit my knees i hit the floor |
Então, meus joelhos wit Bati o chão |
|
And say help me jesus, help me jesus |
E Jesus disse-me ajudar, ajude-me Jesus |
| | |
| Chorus: | Coro: |
|
Let's go down by the riverside |
Vamos descer até a beira |
|
Leave your problems all behind |
Deixe todos os seus problemas para trás |
|
You can rest toubled minds |
Você pode descansar toubled mentes |
|
Down by.... |
Down by .... |
|
The riverside |
A ribeira |
| | |
| Kirk franklin: | Kirk Franklin: |
|
I don't think you heard me the first |
Eu não acho que você me ouviu o primeiro |
|
So then why don't i say it one more time |
Então por que não dizer mais uma vez |
|
Everybody jesus is going to meet us down there |
Todo mundo Jesus vai encontrar-nos lá em baixo |
|
By the riversise |
Até ao riversise |
|
One time for the holy mind |
Um tempo para o espírito santo |
| | |
| Choir: | Coro: |
|
If i consentrate on all the bad |
Se me concentrar em todos os maus |
|
And all the things i wish i had |
E todas as coisas que eu desejo que eu tinha |
|
How can those dark clouds ever pass |
Como pode essas nuvens negras nunca passar |
|
Weeping, enduring for life |
Weeping, duradoura para a vida |
|
But joy comes in the morning light |
Mas alegria vem pela manhã luz |
|
Gotta keep the spirit right |
Tenho que manter o espírito direito |
|
So no matter what the people say |
Então não importa o que as pessoas dizem |
|
Ain't nobody taking this joy away |
Não é ninguém, tendo esta alegria longe |
|
Inspite of everything i been through |
Apesar de tudo o que foi através |
|
I can say... |
Eu posso dizer ... |
|
Thank you jesus, thank you jesus, thank you jesus |
Obrigado Jesus, obrigado Jesus, obrigado Jesus |
| | |
| Chorus(2x): | Chorus (2x): |
|
Let's go down by the riverside |
Vamos descer até a beira |
|
Leave your problems all behind |
Deixe todos os seus problemas para trás |
|
You can rest toubled minds |
Você pode descansar toubled mentes |
|
Down by.... |
Down by .... |
| | |