|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Islands |
|
| | |
| Earth, stream and tree encircled by sea | Terra, riacho e árvore envoltos pelo mar |
|
Waves sweep the sand from my island. |
Ondas expelem as areias de minha ilha |
|
My sunsets fade. |
Meus entardeceres se dissipam |
|
Field and glade wait only for rain |
Campo e clareira esperam apenas pela chuva |
|
Grain after grain love erodes my |
Grão após grão o amor consome meus |
|
High weathered walls which fend off the tide |
Paredões corroídos pela ilusão que fantasiam a maré |
|
Cradle the wind |
Ocultam o vento |
|
to my island. |
para a minha ilha. |
| |
Pálidos penhascos de granito onde gaivotas voam e escorregam |
| |
Tristemente choram sobre minha ilha |
| |
O véu de noiva do amanhecer, úmido e pálido, |
| |
Dissolve-se no sol |
| |
A rede do amor é tecida – gatos rondam, ratos fogem |
| | |
| Gaunt granite climbs where gulls wheel and glide | Mãos de espinhas aonde as corujas conhecem meus olhos |
|
Mournfully glide o'er my island. |
Céus violeta |
|
My dawn bride's veil, damp and pale, |
Tocam minha ilha, tocam-me |
|
Dissolves in the sun. |
Entre o vento quebra a onda |
|
Love's web is spun - cats prowl, mice run |
Paz infinita |
|
Wreathe snatch-hand briars where owls know my eyes |
Ilhas juntam suas mãos |
|
Violet skies |
Sob o mar celestial |
|
Touch my island, |
Escuros ancoradouros como dedos de pedra |
|
Touch me. |
Estendem-se famintos de minha ilha |
| |
Agarram palavras de marinheiros: pérolas e cabaças |
| |
São jogadas pela minha costa |
| |
Iguais em amor, atadas em círculos |
| |
Terra, riacho e árvore voltam para o mar |
| |
Ondas varrem a areia de minha ilha, |
| |
De mim. |
| | |
| Beneath the wind turned wave | |
|
Infinite peace | |
|
Islands join hands | |
|
'Neathe heaven's sea. | |
| | |
| Dark harbour quays like fingers of stone | |
|
Hungrily reach from my island. | |
|
Clutch sailor's words - pearls and gourds | |
|
Are strewn on my shore. | |
|
Equal in love, bound in circles. | |
|
Earth, stream and tree return to the sea | |
|
Waves sweep sand from my island, | |
|
from me. | |
| | |