|
|
|
| | |
Desperate Times |
Desperate Times |
| | |
| Time and time again | Repetidas vezes |
|
I stand at the crossroad |
Eu estou na estrada transversa |
|
Where the weight of my burden |
Onde o peso de minha carga |
|
Eclipses my resolve |
Eclipsa minha resolução |
|
This broken path I've chosen |
Este trajeto quebrado eu escolho |
|
I walk it alone |
Eu ando nele sozinho |
|
Though I feel forgotten |
Embora me sinto esquecido |
|
You've carved my name in stone |
Você cinzelou meu nome na pedra |
| | |
| In these desperate times | Nestas épocas desesperadas |
|
This I plead |
Isto eu defendo |
|
When all else fails |
Quando todas as outras falhas |
|
Remember me |
Lembre de mim |
| | |
| This is daily crucifixtion | Esta é a crusificação diária |
|
And these rusted nails leave scars |
E estes pregos oxidados saem de cicatrizes |
|
My jagged crown is on my side |
Minha coroa irregular está em meu lado |
|
Because it never fell |
Porque nunca caiu |
| | |
| In these desperate times | Nestas épocas desesperadas |
|
This I plead |
Isto eu defendo |
|
When all else fails |
Quando todas as outras falhas |
|
Remember me |
Lembre de mim |
| | |
| Theres no question | Lá nenhuma pergunta |
|
Youre the answer |
Você a resposta |
|
I will find you... |
Eu vou te encontrar |
| | |
| In these desperate times | Nestas épocas desesperadas |
|
This I bleed |
Isto eu defendo |
|
When all fails |
Quando todas as outras falhas |
|
Remember me |
Lembre de mim |
|
In these desperate times |
Nestas épocas desesperadas |
|
This I bleed |
Isto eu defendo |
|
When all fails |
Quando todas as outras falhas |
|
Remember me |
Lembre de mim |
| | |