|
|
|
| | |
My Last Serenade |
Minha Última Serenata |
| | |
| this revelation is the death of ignorance | Esta revelação é a morte da ignorância |
|
tangled in a state of suffocation |
Entrelaçada em um estado de asfixia |
|
slave to self righteousness |
Escrava da sua própria justiça |
|
damnation is on your lips |
A maldição está em seus lábios |
| | |
| from sorrow to serenity, the truth is absolution, | Da tristeza para a serenidade, a verdade é absolvição |
|
from sorrow to serenity, its on your head |
Da tristeza para a serenidade, a verdade é absolvição, está na sua cabeça. |
| | |
| this is my last serenade | Esta é a minha última serenata |
|
i feel you as you fall away |
Eu sinto enquanto você cai |
|
this is my last serenade |
Esta é a minha última serenata |
|
from yourself you can't run away |
De si mesma você não pode fugir |
| | |
| it's your choice, point the finger | É sua escolha, apontar o dedo |
|
but it's on your head |
Mas está em sua cabeça |
|
your destination is a choice within yourself |
Seu destino é a escolha que você faz |
|
will you rise or become a slave |
Você crescerá ou continuara sendo escravo |
|
to self righteousness |
da propria justiça |
|
open up your heart and gaze within |
abra seu coração e enchergue |
| | |