|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Unholy Wars |
|
| | |
| A lethal bolt pierces the air | Um raio letal perfura o ar como uma estrela cadente |
|
Like a falling star |
"Jovens olhos observam na escuridão" |
|
Young eyes are observing in the darkness |
O olhar fixo dele refletindo o medo |
|
His stare's reflecting fright |
E apavorado ele está se esforçando muito |
|
And scared he's struggling hard |
Para voltar |
|
To go back | |
| | |
| Uneasy warders guard | Guerreiros inquietos guardam |
|
The jail on quiet nights |
A cela em noites silenciosas |
|
Young eyes contemplating somewhere to hide |
"Jovens olhos contemplando algum lugar para se |
|
Mankind will soon learn |
esconder" |
|
That the end has come in time |
A humanidade aprenderá logo |
| |
Que o fim chegou em tempo |
| | |
| Dividing lands, retracing | Dividindo terras, retrocedendo, |
|
All the borders will colide |
Todas as fronteiras irão colidir |
|
Revealing ages when the absence |
Revelando idades quando a ausência |
|
Of forgiveness rules our lives |
Do perdão domina as nossas vidas |
| | |
| Home how I go | Lar, como eu vou |
|
My badge is wearing out |
Meu emblema está se gastando |
|
Written on the sand |
Escrito na areia |
|
Words to reconcile - unholy wars |
Palavras para reconciliar |
| |
Guerras profanas |
| | |
| Forgive us our father | Perdoe-nos, pai nosso |
|
For we have sinned |
Por termos pecado |
|
Blinded by pride |
Cegados pelo orgulho |
|
We know not what we do |
Nós não sabemos o que fazemos |
|
Thy kingdom will be done |
O vosso reino será acabado |
|
By holy wars |
Pelas guerras santas. |
| |
(Coro) |
| | |
| The battle is over | A batalha está acabada |
|
But the war still rages on! |
Mas a guerra ainda continua enfurecida! |
|
Bridge | |
| | |