|
|
|
| | |
Millennium Sun |
|
| | |
| An eagle breaks the silence | Uma águia quebra o silêncio |
|
And overflies the field |
E sobrevoa o campo |
|
My eyes will try to follow |
Meus olhos tentam acompanhar |
|
Till it vanishes away |
Até que desapareça |
| | |
| Like candles in the darkness | Como velas na escuridão |
|
We fight against the wind |
Lutamos contra o vento |
|
Devotion to your idols |
A devoção a ídolos |
|
Soon will overthrow the king |
Cedo ou tarde subjugará o rei |
| | |
|
Out of order | Fora de ordem |
|
Taming borders |
Fronteiras temerosas |
|
Tearing down the fences |
Derrubando as cercas |
|
On and on and after all |
Mais e mais afinal |
|
The century has gone |
O século se foi |
|
Racism jumble |
Racismo, desordem |
|
Turbulence |
Turbulência |
|
My eyes believe we have gone to the end |
Meus olhos crêem que chegamos ao fim |
| | |
| Ordinary Earth | A Terra, comum |
|
Sailing throught the space |
Navegando pelo espaço |
| | |
| Population alienation | Alienação da população |
|
Losing all affection |
Perdendo toda a afeição |
|
Calling on to heaven's hope |
Chamando a esperança do Paraíso |
|
To watch for my protection |
Para olhar por mim |
|
Out of luck |
Sem sorte |
|
Potential stuck |
Estagnação iminente |
|
Remote controlled |
Controlado à distância |
|
By the T.V. again |
Pela TV, de novo |
| | |
| Carries human souls | Carrega almas humanas |
|
Lead us the journey of our fate |
Nos leva à jornada de nosso destino |
|
So come millennium sun |
Então venha, sol do milênio |
|
Won't you show us the way |
Não vai nos mostrar o caminho? |
|
Future's begun |
O futuro começou |
|
So words from my mouth come |
Então palavras vêm de minha boca |
|
Whispering for your return |
Sussurrando pelo seu retorno |
| | |
| Pictures a sunset on the lake | Avistasse um por do sol sobre o lago |
|
Mirrors of crystal your portrait |
Espelhos de cristal, sua moldura |
|
Walking on this field while I wait |
Caminhando por este campo enquanto espero |
| | |
| So come millennium sun | Então venha, sol do milênio |
|
Won't you show us the way |
Não vai nos mostrar o caminho? |
|
Future's begun |
O futuro começou |
|
So words come from my mouth |
Então palavras vêm de minha boca |
|
Whispering for your return |
Sussurrando pelo seu retorno |
|
Show us the future's began |
Nos mostre que o futuro começou |
|
Burning millennium sun |
Incandescente sol do milênio |
| | |