|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Window To Nowhere |
|
| No doubts! | Sem dúvidas! |
| You’re the result of the chances you take | Você é o resultado das chances que aproveita |
| Face the circumstance! | Encare as circunstâncias |
| Você se tornou quem desejava ser? | |
| Despedindo-se do que amava e se importava | |
| Have you become who you wished to be? | Não há saída! |
| Resigning to what you loved and cared | As memórias virão lembrá-lo algum dia |
| Como deveria ter sido | |
| There’s no way out! | Por todas as portas que você passa |
| Memories will come to remind you some day | Outra escolha você deixa de tomar |
| How it could have been | Não olhe para trás, simplesmente siga seu caminho |
| Through every door you will step in | Uma janela para lugar nenhum |
| Another choice you’re stuck between | O vazio que encaro |
| Don’t look back. Just make your way ahead | Agora que vim tão longe aonde vou daqui? |
| A window to nowhere | Decisões vieram em tempo |
| The void in which I stare | Uma nova porta está aberta |
| Now that I’ve come so far where do I go from here? | Você tem que ir novamente...decida! |
| Decision just came in time | Você finalmente percebe |
| A new door is open | Todo o mundo que está encarando |
| You have to go again… decide! | A janela da vida...adeus! |
| You finally realize | Uma janela para lugar nenhum |
| The whole world you’re facing | Olhos em grande desespero |
| The window of your life… good bye! | Agora que vim tão longe aonde vou daqui? |
| A window to nowhere | A vida está inundada em medos |
| Wide-eyed in great despair | O rio das minhas lágrimas |
| Now that I’ve come so far where do I go from here? | Por favor segure minhas mãos tremulas antes que eu fique louco novamente |
| Life is drowned in fears | |
| The river of my tears | |
| Please hold my trembling hands before I go insane all again | |
