|
|
|
| | |
The Course Of Nature |
|
| | |
| Across the ages the world has been | Através das eras o mundo esteve |
|
Changing, it’s drifting in space |
Mudando, está vagueando no espaço |
| | |
| The rest of you that still remain | O resto de você que ainda permanece |
|
Guarding your memories, now sleep |
Vigiando suas recordações, agora sonolentas |
| | |
| Running fast you’re only | Correndo rapidamente você é apenas |
|
A flash inside the pan |
Um flash dentro da dor |
| | |
| Life will never, never be the same | A vida nunca, nunca será a mesma |
|
Time runs over |
Tempo corre em cima do |
|
The course of nature’s way |
Modo do curso da natureza |
| | |
| Spinning around you | Girando ao redor |
|
Millions of screams |
Milhões de gritos |
|
Deafen all your sanity |
Ensurdeçem toda sua sanidade |
| | |
| Fast decay, no delay | Rapidamente se deteriora, nenhuma demora |
|
Minutes are lost in sublime |
Minutos estão perdidos em sublime |
| | |
| Running fast you’re only | Correndo rapidamente você é apenas |
|
A flash inside the pain |
Um flash dentro da dor |
| | |
| Life will never, never be the same | A vida nunca, nunca será a mesma |
|
Time runs over |
Tempo corre em cima do |
|
The course of nature’s way |
Modo do curso da natureza |
| | |
| All day you feel lonely | Todo o dia você se sente só |
|
Cause you know |
Porque você sabe |
|
The years have gone by |
Os anos que passaram |
|
They’ll never come again |
Eles nunca virão novamente |
| | |
| Life is overrated | Vida é excessiva |
|
But who will ever know |
Mas que sempre saberá |
| | |
| Life will never, never be the same | A vida nunca, nunca será a mesma |
|
Time runs over |
Tempo corre em cima do |
|
The course of nature’s way |
Modo do curso da natureza |
| | |