|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Abandoned Fate |
|
| Silent talks | O silêncio fala |
| In a cold room, lost | Numa sala gelada, perdidos |
| Thoughts are gone | pensamentos se foram |
| I’m alone | Estou sozinho |
| Wonder why | Imagino porque |
| Why the faults were mine | Porque a culpa foi minha |
| Should I promise this? | Eu deveria prometer isso? |
| Day by day | Dia após dia |
| I need you | Eu preciso de você |
| Hold you | Seguro você |
| Can’t my eyes just tell? | Meus olhos não podem simplesmente dizer? |
| Claim for pain | Clamo pela dor |
| Was it all in vain? | Tudo isso foi em vão? |
| New sad days to come | |
| Many smiles we’ve done | |
| Mourning face | |
| In an abandoned fate | |
| My mind is blind | Novos dias triste estão por vir |
| But I still believe | Muitos sorrisos nós demos |
| The truth in shadows | Rosto que lamenta |
| Lies at me | Num destino abandonado |
| Don’t take my freedom | Minha mente está cega |
| Is all I’ve got | Mas eu ainda acredito |
| Can’t force my reason | A verdade nas sombras |
| For lovers knot | Reside em mim |
| I’m lonely and lost | |
| Don’t mistreat me | Não leve minha liberdade |
| Don’t dismiss me | É tudo que me restou |
| In joy and sorrow | Não pode forçar minha razão |
| Num grupo de pessoas que amam | |
| Estou sozinho e perdido | |
| Find a meaning | Não me maltrate |
| Keep on dreaming | Não me dispense |
| It is so hard to learn | Na diversão e na mágoa |
| Here I stand | Encontre um significado |
| In a castle of sand | Continue a sonhar |
| Who can help me then? | É tão difícil aprender |
| Aqui estou eu | |
| Num castelo de areia | |
| Quem pode me ajudar então? | |
