|
|
|
| | |
All Summer Long |
O Verão Todo |
| | |
| It was 1989, my thoughts were short my hair was long | Era 1989, meus pensamentos eram curtos e o cabelo longo |
|
Caught somewhere between a boy and man |
No meio do caminho entre homem e menino |
|
She was seventeen and she was far from in-between |
Ela tinha dezessete mas estava bem adiantada |
|
It was summertime in Northern Michigan |
Era verão no Norte de Michigan |
|
Ahh Ahh Ahh |
Ahh Ahh Ahh |
|
Ahh Ahh Ahh |
Ahh Ahh Ahh |
| | |
| Splashing through the sand bar | Caindo com tudo nos bancos de areia |
|
Talking by the campfire |
Conversando em volta da fogueira |
|
It's the simple things in life, like when and where |
São as coisas simples da vida, como o quando e onde |
|
We didn't have no internet |
Nós não tínhamos internet |
|
But man I never will forget |
Mas, cara, eu nunca vou me esquecer |
|
The way the moonlight shined upon her hair |
Do jeito que a lua brilhou nos seus cabelos |
| | |
| Chorus: | Refrão: |
|
And we were trying different things |
E nós estávamos tentando coisas diferentes |
|
We were smoking funny things |
Fumávamos um bagulho engraçado |
|
Making love out by the lake to our favorite song |
Fazíamos amor no lago ao som de nossa canção favorita |
|
Sipping whiskey out the bottle, not thinking 'bout tomorrow |
Bebendo uísque no gargalo, sem pensar no amanhã |
|
Singing Sweet home Alabama all summer long |
Cantando: "Sweet Home Alabama" o verão todo |
|
Singing Sweet home Alabama all summer long |
Cantando: "Sweet Home Alabama" o verão todo |
| | |
| Catching Walleye from the dock | Pegando peixes na plataforma |
|
Watching the waves roll off the rocks |
Olhando as ondas batendo nas pedras |
|
She'll forever hold a spot inside my soul |
Ela sempre terá um lugar de destaque na minha alma |
|
We'd blister in the sun |
Nós iríamos torrar no sol |
|
We couldn't wait for night to come |
A gente mal podia esperar a noite chegar |
|
To hit that sand and play some rock and roll |
Para chegar naquela areia e tocar algum rock n' roll |
| | |
| While we were trying different things | Enquanto tentávamos coisas diferentes |
|
And we were smoking funny things |
Fumávamos um bagulho engraçado |
|
Making love out by the lake to our favorite song |
Fazíamos amor no lago ao som de nossa canção favorita |
|
Sipping whiskey out the bottle, not thinking 'bout tomorrow |
Bebendo uísque no gargalo, sem pensar no amanhã |
|
Singing Sweet Home Alabama all summer long |
Cantando: "Sweet Home Alabama" o verão todo |
|
Singing Sweet Home Alabama all summer long |
Cantando: "Sweet Home Alabama" o verão todo |
| | |
| Now nothing seems as strange as when the leaves began to change | Agora nada parace tão estranho como quando as folhas começaram a mudar |
|
Or how we thought those days would never end |
Ou como a gente queria que aqueles dias nunca acabassem |
|
Sometimes I'll hear that song and I'll start to sing along |
Às vezes eu ouço aquela canção e começo a cantar junto |
|
And think man I'd love to see that girl again |
E penso que adoraria ver aquela garota novamente |
| | |
| (Repeat Chorus x2) | (Repete o Refrão 2x) |
| | |
| Singing Sweet Home Alabama all summer long | Cantando: "Sweet Home Alabama" o verão todo |
|
Singing Sweet Home Alabama all summer long |
Cantando: "Sweet Home Alabama" o verão todo |
|
Singing Sweet Home Alabama all summer long |
Cantando: "Sweet Home Alabama" o verão todo |
|
Singing Sweet Home Alabama all summer long |
Cantando: "Sweet Home Alabama" o verão todo |
| | |