|
|
|
| | |
L'Amant |
A Amante |
| | |
| Itazurana mahiruno kazega | Quando o vento da tarde travesso |
|
Kohaku iro no page wo mekuruto |
vira a página de cor âmbar |
|
Anataga sashidasu love story ni |
À história de amor que você mão |
|
Boku wa book cover wo kaketeru |
Eu coloquei uma capa de livro sobre ele |
| | |
| Title wo nusumi miru | Eu roubar um olhar para o título |
|
"aka to kuro" "lulu on the bridge" |
"Vermelho e Preto" Lulu na ponte " |
|
Sono tsugi wa "la man" |
Depois que "O Homem" |
|
Aa kusuri yubi ni kagayaku sokubaku wa |
Restrição que brilha no dedo anelar |
|
Kono mune wo shibaru |
Aperta esse coração |
| | |
| Namae sae shiranai sono me mo mirenai | Não saber o seu nome não ver seus olhos |
|
Soredemo anata wo mamoritai |
Mas eu ainda quero te proteger |
|
Nani wo motome nani wo osoreruno oshiete |
Diga-me o que você está anseio, o que você teme |
|
(let me feel your everything) |
(Deixe-me sentir seu tudo) |
|
Kotoba kawasenai fureru kotomonai |
Não ser capaz de falar, não poder tocar |
|
Soredemo anata wo omoitai |
Mas eu ainda quero sentir por você |
|
Hontou no love story oshietai |
Eu quero dizer a real História de Amor |
| | |
| Kimagure na anatano shumiwo bokuwa dareyori shitterukara | Eu sei mais do que qualquer um de seus interesses caprichosos |
|
Kyou mo ashita mo itsumademo kono misede zutto matteru |
Hoje, amanhã vou estar sempre à espera nesta loja |
| | |
| Kageri aru yokogao | Nuvens sobre seu perfil |
|
Sono shiroi yubisaki de mokuji wo tadoreba |
Se você rastrear todo o conteúdo com a ponta dos dedos brancos |
|
Aa shiawaseni naru kagi wo mitsukedasu koto ga dekiruno? |
Você será capaz de encontrar a chave para a felicidade? |
| | |
| Mirai sae mienai | Não ser capaz de ver o futuro |
|
Sono kata dakenai |
não ser capaz de segurar os ombros |
|
Soredemo anatawo aishitai |
Mas eu ainda quero amar você |
|
Nani wo nozomi nani wo urayamuno oshiete |
Diga-me o que você quer, o que você inveja |
|
(let me feel your everything) |
(Deixe-me sentir seu tudo) |
|
Kokoro todokanai kizuku kotomonai |
Meu coração não chega, despercebido |
|
Soredemo anatawo ubaitai |
Mas eu ainda quero te levar embora |
|
Itsuka love story tsutaetai |
Algum dia eu quero te contar uma história de amor |
| | |
| Namae sae shiranai sono me mo mirenai | Não saber o seu nome não ver seus olhos |
|
Soredemo ubaitai |
Mas eu ainda quero te levar embora |
|
Nani wo motome (check this out) |
Diga-me o que você está anseio, o que você teme |
|
Nani wo osoreruno oshiete |
Não ser capaz de ver o futuro |
|
(let me feel your everything) |
não ser capaz de segurar os ombros |
| | |
| Mirai sae mienai sono kata dakenai | Mas eu ainda quero amar você |
|
Soredemo anatawo aishitai |
Diga-me o que você quer, o que você inveja |
|
Nani wo nozomi nani wo urayamuno oshiete |
(Eu quero ser seu amante) |
|
(wanna be your lover) |
Meu coração não chega, |
|
Kokoro todokanai kizuku kotomonai |
despercebido |
|
Soredemo anatawo ubaitai |
Mas eu ainda quero te levar embora |
|
Itsuka love story tsutaetai |
Algum dia eu quero te contar uma história de amor |
| | |