|
|
|
| | |
Never Again |
Nunca Mais |
| | |
| I hope the ring you gave to her | Eu espero que o anel que você deu à ela |
|
Turns her finger green. |
deixe o dedo dela verde |
|
I hope when you're in bed with her, |
Eu espero que quando você estiver na cama com ela, |
|
You think of me. |
Você pense em mim |
|
I would never wish bad things, |
Eu jamais desejaria coisas ruins |
|
But I don't wish you well. |
Mas não te desejo o bem |
|
Could you tell 'bout the flames that burned your words? |
Você conseguiria falar sobre as chamas que queimaram suas palavras? |
| | |
| I never read your letter | Eu nunca li sua carta |
|
'Cause I knew what you'd say. |
Porque eu sabia o que iria dizer |
|
Give me that Sunday school answer. |
Tentando me dar aquela resposta de Escola Dominical, |
|
Try to make it all okay. |
Tentando fazer parecer tudo bem |
| | |
| Does it hurt to know I'll never be there? | Dói saber que eu nunca estarei lá? |
|
Bet it sucks see my face everywhere. |
Aposto que é uma droga ver meu rosto em todo o lugar |
|
It was you who chose to end it like you did. |
Foi você que quis terminar da maneira que fez |
|
I was the last to know |
Eu fui a última a saber |
|
You knew exactly what you would do |
Você sabia exatamente o que iria fazer |
|
Don't say you simply lost your way |
Não diga apenas que você perdeu o rumo |
|
She may believe you |
Ela pode acreditar em você |
|
But I never will |
Mas eu nunca acreditarei |
|
Never again |
Nunca mais |
| | |
| If she really knows the truth, | Se ela realmente sabe a verdade |
|
She deserves you. |
Ela te merece |
|
A trophy wife, oh how cute. |
Uma esposa como troféu, oh que fofo! |
|
Ignorance is bless. |
A ignorância é uma benção |
|
But when your day comes, |
Mas quando seu dia chegar |
|
And he's through with you. |
E ele terminar com você, |
|
And he'll be through with you. |
E ele vai terminar com você, |
|
You'll die together but alone. |
Vocês irão morrer juntos mas sozinhos. |
| | |
| You wrote me in a letter. | Você me escreveu em uma carta |
|
What you couldn't say right to my face. |
O que não teve coragem de dizer na minha cara |
|
Give me that Sunday school answer. |
Me deu aquela resposta de Escola Dominical. |
|
Repent yourself away. |
Sinta remorso a vontade. |
| | |
| Does it hurt to know I'll never be there? | Dói saber que eu nunca estarei lá? |
|
Bet it sucks see my face everywhere. |
Aposto que é uma droga ver meu rosto em todo o lugar |
|
It was you who chose to end it like you did. |
Foi você que quis terminar da maneira que fez |
|
I was the last to know |
Eu fui a última a saber |
|
You knew exactly what you would do |
Você sabia exatamente o que iria fazer |
|
Don't say you simply lost your way |
Não diga apenas que você perdeu o rumo |
|
They may believe you |
Eles podem acreditar em você |
|
But I never will |
Mas eu nunca acreditarei |
|
Never again |
Nunca mais |
| | |
| Never again will I hear you. | Nunca mais vou te ouvir |
|
Never again will I miss you. |
Nunca mais vou sentir sua falta |
|
Never again will I fall to you. |
Nunca mais vou cair na sua |
|
Never. |
Nunca. |
|
Never again will I kiss you. |
Nunca mais vou te beijar |
|
Never again will I want to. |
Nunca mais vou te querer |
|
Never again will I love you. |
Nunca mais vou te amar |
|
Never! |
Nunca! |
| | |
| Does it hurt to know I'll never be there? | Dói saber que eu nunca estarei lá? |
|
Bet it sucks to see my face everywhere. |
Aposto que é uma droga ver meu rosto em todo o lugar |
|
It was you who chose to end it like you did. |
Foi você que quis terminar da maneira que fez |
|
I was the last to know |
Eu fui a última a saber |
|
You knew exactly what you would do. |
Você sabia exatamente o que iria fazer |
|
Don't say you simply lost your way. |
Não diga apenas que você perdeu o rumo |
|
They may believe you |
Eles podem acreditar em você |
|
But I never will. |
Mas eu nunca acreditarei |
|
I never will. |
Eu nunca acreditarei |
|
I never will. |
Eu nunca acreditarei |
|
Never again. |
Nunca mais. |
| | |