|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Breakaway |
Me Libertar |
| | |
| Grew up in a small town | Cresci numa cidade pequena |
|
And when the rain would fall down |
E quando a chuva caia |
|
I'd just stare out my window |
Eu ficava na minha janela |
|
Dreaming of what could be |
Sonhando com o que poderia ser |
|
And if I'd end up happy |
E se eu terminasse feliz |
|
I would pray |
Eu rezaria. |
|
Trying hard to reach out | |
|
But when I tried to speak out | |
|
Felt like no one could hear me | |
|
Wanted to belong here | |
|
But something felt so wrong here | |
|
So I'd pray | |
|
I could breakaway | |
| | |
| I'll spread my wings and I'll learn how to fly | Tentando ao máximo alcançar |
|
I'll do what it takes till I touch the sky |
Mas quando eu tentava falar, |
|
Make a wish, take a chance, make a change and breakaway |
Sentia como se ninguém pudesse me ouvir |
|
Out of the darkness and into the sun |
Queria fazer parte daqui |
|
But I won't forget all the ones that I love |
Mas algo parecia tão errado aqui |
|
I'll take a risk, take a chance, make a change and breakaway |
Então eu rezava |
| |
E me libertar. |
| | |
| Wanna feel the warm breeze | Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar. |
|
Sleep under a palm tree |
Eu farei qualquer coisa para tocar o céu, |
|
Feel the rush of the ocean |
Faça um desejo, aproveite a chance, |
|
Get onboard a fast train |
Faça uma mudança, e jogue tudo pro alto. |
|
Travel on a jetplane |
Fora da escuridão em direção ao sol. |
|
Far away |
Mas eu não esquecerei todos os que eu amo. |
|
And breakaway |
Vou correr o risco, ter uma chance, |
| |
Fazer uma mudança, e me libertar |
| | |
| I'll spread my wings and I'll learn how to fly | Quero sentir a brisa quente |
|
I'll do what it takes till I touch the sky |
Dormir debaixo de uma palmeira |
|
Make a wish, take a chance, make a change, and breakaway |
Sentir o agito do oceano |
|
Out of the darkness and into the sun |
Embarcar num trem veloz |
|
But I won't forget all the ones that I love |
Viajar num avião a jato |
|
I gotta take a risk, take a chance, make a change and breakaway |
Para bem longe |
| |
E me libertar |
| | |
| Buildings with a hundred floors | Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar |
|
Swinging with revolving doors |
Eu farei qualquer coisa para tocar o céu |
|
Maybe I don't know where they'll take me but |
Faça um desejo, aproveite a chance, |
|
Gotta keep movin on, movin on |
Faça uma mudança, e jogue tudo pro alto. |
|
Fly away, breakaway |
Fora da escuridão em direção ao sol. |
| |
Mas eu não esquecerei todos os que eu amo. |
| |
Tenho que correr o risco, ter uma chance, |
| |
Fazer uma mudança, e me libertar. |
| | |
| I'll spread my wings and I'll learn how to fly | Prédios com centenas de andares |
|
Though it's not easy to tell you goodbye |
Rodando em portas giratórias. |
|
I gotta take a risk, take a chance, make a change and breakaway |
Talvez eu não saiba onde elas me levarão mas |
|
Out of the darkness and into the sun |
Tenho que continuar, continuar |
|
But I won't forget the place I come from |
Voar para longe, |
|
I gotta take a risk, take a chance, make a change and breakaway |
me libertar... |
|
Breakaway | |
|
Breakaway | |
| | |
| | Eu abrirei minhas asas e aprenderei a voar, |
| |
Apesar de não ser fácil para dizer adeus a vocês |
| |
Tenho que me arriscar, aproveitar uma chance, |
| |
Fazer uma escolha e jogar tudo pro alto. |
| |
Fora da escuridão em direção ao sol. |
| |
Mas não esquecerei o lugar de onde eu vim. |
| |
Me arriscarei, aproveitarei uma chance, |
| |
Farei uma escolha e jogarei tudo pro alto |
| |
me libertarei (3x) |
| | |