|
|
|
| | |
Walk Away |
Vá Embora |
| | |
| You've got your mother and your brother | Você tem sua mãe e seu irmão |
|
Every other undercover |
Todo mundo secretamente |
|
Tellin' you what to say (say) |
Te dizendo o que dizer |
|
You think I'm stupid |
Você acha que eu sou estúpida, |
|
But the truth is |
Mas a verdade é |
|
That it's cupid, baby |
que é o cupido, baby |
|
Lovin' you has made me this way |
me fez te amar e me deixou desse jeito |
|
So before you point your finger |
Então antes que você aponte seu dedo |
|
Get your hands off of my trigger |
Tire sua mão do gatilho |
|
Oh yeah |
Oh yeah |
|
You need to know this situation's getting old |
Você precisa saber que a situação está passada |
|
And now the more you talk |
E agora quanto mais você fala, |
|
The less I can take, oh |
Menos eu aguento, oh |
| | |
| I'm looking for attention | Eu estou procurando atenção |
|
Not another question |
Não outra pergunta |
|
Should you stay or should you go? |
Você deveria ficar ou ir? |
|
Well, if you don't have the answer |
Bom, se você não tem a resposta |
|
Why are you still standin' here? |
Por que você ainda esta aqui? |
|
Hey, hey, hey, hey |
Hey, hey, hey, hey |
|
Just walk away |
Apenas vá embora |
|
Just walk away |
Apenas Vá embora |
|
Just walk away |
Apenas Vá embora |
| | |
| I waited here for you | Eu esperei aqui por você |
|
Like a kid waiting after school |
Como uma criança esperando depois da aula |
|
So tell me how come you never showed (showed)? |
Então me diga, por que você nunca apareceu? |
|
I gave you everything |
Eu te dei tudo |
|
And never asked for anything |
e nunca perguntei por nada |
|
And look at me |
E olhe para mim, |
|
I'm all alone (alone) |
estou totalmente sozinha |
|
So, before you start defendin' |
Então antes que você comece a se defender |
|
Baby, stop all your pretendin' |
Pare com todo esse fingimento |
|
I know you know I know |
Eu sei que você sabe que eu sei, |
|
So what's the point in being slow |
Então porque ser devagar |
|
Let's get the show on the road today |
Vamos por este show na estrada hoje |
|
Hey |
Hey |
| | |
| I'm looking for attention | Eu estou procurando atenção |
|
Not another question |
Não outra pergunta |
|
Should you stay or should you go? |
Você deveria ficar ou ir? |
|
Well, if you don't have the answer |
Bom, se você não tem a resposta |
|
Why are you still standin' here? |
Por que você ainda esta aqui? |
|
Hey, hey, hey, hey |
Hey, hey, hey, hey |
|
Just walk away |
Apenas vá embora |
|
Just walk away |
Apenas Vá embora |
|
Just walk away |
Apenas Vá embora |
| | |
| I wanna love | Eu quero amar |
|
I want a fire |
Eu quero um fogo |
|
To feel the burn |
Sentir queimar |
|
My desires |
meus desejos |
|
I wanna man by my side |
Eu quero um homem ao meu lado |
|
Not a boy who runs and hides |
Não um garoto que corre e se esconde |
|
Are you gonna fight for me? |
Você lutaria por mim? |
|
Die for me? |
morreria por mim? |
|
Live and breathe for me? |
Viveria e respiraria por mim? |
|
Do you care for me? |
Você se importa comigo? |
|
'Cause if you don't then just leave |
Porque se não,você pode ir |
| | |
| I'm looking for attention | Eu estou procurando atenção |
|
Not another question |
Não outra pergunta |
|
Should you stay or should you go? |
Você deveria ficar ou ir? |
|
Well, if you don't have the answer |
Bom, se você não tem a resposta |
|
Why are you still standin' here? |
Por que você ainda esta aqui? |
|
Hey, hey, hey, hey |
Hey, hey, hey, hey |
|
Just walk away |
Apenas vá embora |
| | |
| If you don't have the answer | Se você não tem a resposta |
|
Walk away |
Vá embora |
|
Just walk (walk) away |
Apenas vá embora (embora) |
|
(Just walk away) |
(Apenas vá embora) |
|
Then just leave |
Então apenas vá |
|
Yeah yeah |
yeah yeah |
|
Walk away |
Vá embora |
|
Walk away |
Vá embora |
|
Walk away |
Vá embora |
| | |