|
|
|
| | |
Cup Of Coffee |
Copo de Café |
| | |
| I take these turns | Eu dou essas viradas |
|
A bit too fast |
um pouco rápidas demais |
|
Trying to leave you |
tentando te levar |
|
In my past |
em meu passado |
|
The CD skips |
O cd passa |
|
Our favorite songs |
nossas músicas favoritas |
|
Our greatest hits |
nossos hits favoritos |
|
Just don't belong |
Só não pertence |
| | |
| I really love | Eu realmente amo |
|
To hate this |
odiar isto |
|
Love hate |
Amo odiar |
|
Hate love relationships |
Odeio relacionamentos amorosos |
|
Are over-rated |
Sendo expulsados |
|
Over my dead body |
do meu cadáver |
|
Is how this will end |
é como isso vai acabar |
|
He said it's over |
Ele disse que acabou |
|
And i could go for |
E eu posso tentar |
|
Another chance to do |
outra chance de fazer |
|
This over again |
tudo isso outra vez |
| | |
| So this is it? | Então é isso? |
|
After all |
Depois de tudo |
|
We've been thru |
que passamos |
|
We call it quits |
Chamamos isso de ?desistir? |
|
And-a i'm about to |
E eu to à ponto disso |
|
Wash my prints |
limpar minhas impressões |
|
Oh |
Oh |
|
The little i had left |
O pouco que deixei |
|
He said it's over |
Ele disse que acabou |
|
And i could really go |
e eu posso realmente quero |
|
For a cup of coffee |
uma xícara de café |
|
And an overdose |
e uma overdose |
| | |
| Leave it all behind me | Deixei tudo pra trás |
|
You'll see it |
Você vê isso |
|
When you finally find me |
Quando você finalmente me encontra |
|
Comatose or pretty close |
Bonitinho ou coma |
|
Cover up copy |
cobrindo a cópia |
|
And an overdose |
e uma overdose |
| | |
| I pop these pills | Tomei essas pílulas |
|
Like cracker jacks |
Como Cracker Jacks |
|
And the price |
E o preço |
|
That plays dice |
aquela partida de dados |
|
Just watching you react |
Olhando sua reação |
|
When your depressed you |
Quando se deprimiu |
|
Sleep too much |
dormiu muito |
|
I'm not sure |
não tenho certeza |
|
If i'm waking up |
se eu estiver acordando |
| | |
| It's over-rated | it's over-rated |
|
Over my dead body |
Foram expulsos |
|
Is how this will end |
do meu cadáver |
|
You said it'd over |
é como isso vai acabar |
|
And i could go |
Ele disse que acabou |
|
For another chance to do |
E eu posso tentar |
|
This over again |
tudo isso outra vez |
| | |
| So this is it? | Então é isso? |
|
After all |
Afinal de contas |
|
We've been thru |
Nós já passamos por |
|
We call it quits |
Nós chamá-lo para |
|
And-a i'm about |
E-um que estou prestes |
|
To wash my prints |
Para lavar as minhas impressões |
|
Oh |
Ah |
|
The little i had left |
O pouco que eu tinha deixado |
|
He said it's over |
Ele disse que é mais |
|
And i could really go |
E eu poderia realmente ir |
|
For a cup of coffee |
Para uma xícara de café |
|
And an overdose |
E uma overdose |
| | |
| Leave it all behind me | Deixei tudo pra trás |
|
You'll see it |
Você vê isso |
|
When you finally find me |
Quando você finalmente me encontra |
|
Comatose or pretty close |
Bonitinho ou coma |
|
Cup of coffee |
cobrindo a cópia |
|
And an overdose |
e uma overdose |
| | |
| He said it's over | Ele disse que é mais |
|
And i could really go |
E eu poderia realmente ir |
|
For a cup of coffee |
Para uma xícara de café |
|
And an overdose |
E uma overdose |
|
Leave it all behind me |
Deixe tudo atrás de mim |
|
You'll see it |
Você verá que |
|
When you finally find me |
Quando você finalmente encontrar-me |
|
Comatose or pretty close |
Comatose ou muito perto |
| | |
| I stood in line | Eu estive na linha |
|
Without you |
Sem você |
|
I stood in line |
Eu estive na linha |
|
Without you |
Sem você |
|
And i don't tell you |
E eu não lhe dizer |
|
What it is |
O que é |
|
I thought about you |
Pensei em você |
|
Well without you |
Assim sem você |
|
Is everything i've got |
É tudo que eu tenho |
| | |