|
|
|
| | |
I'm Still Breathing |
Eu Ainda Estou Respirando |
| | |
| I leave the gas on | Eu deixo o gás ligado |
|
Walk the allies in the dark |
Ando por becos no escuro |
|
Sleep with candles burning |
Durmo com velas acesas |
|
I leave the door unlocked |
Eu deixo a porta destrancada |
|
I'm weaving a rope and |
Eu estou tecendo uma corda e |
|
Running all the red lights |
Ultrapassando todas as luzes vermelhas |
|
Did I get your attention |
Eu chamei a sua atenção? |
|
Cause I'm sending |
Porque estou mandando |
|
All the signs and |
Todos os sinais e |
|
The clock is ticking |
O relógio está correndo |
|
And I'll be giving |
E eu estarei dando |
|
My 2 weeks |
Minhas 2 semanas |
| | |
| Pick your favorite | Escolha o seu tom |
|
Shade of black |
de preto favorito |
|
You'd best |
Melhor você ter |
|
Prepare a speech |
Preparado um discurso |
|
Say something funny |
Diga algo engraçado |
|
Say something sweet |
Diga alguma coisa meiga |
|
But don't say |
Mas não diga |
|
That you loved me |
Que você me amou |
| | |
| Cause I'm still breathing | Porque eu ainda estou respirando |
|
Though we've been |
Apesar de morta |
|
Dead for awhile |
por um tempo |
|
This sickness has no cure |
Essa doença não tem cura |
|
We're goin down for sure |
Nós vamos afundar com certeza |
|
Already lost a grip |
Já perdemos um apoio |
|
Best abandon ship |
Melhor abandonar o navio |
| | |
| Maybe I was too pale | Talvez eu estava muito pálida |
|
Maybe I was too fat |
Talvez eu estava muito gorda |
|
Maybe you wanted better |
Talvez você queria melhor |
|
Better luck off in the sack |
Melhor sorte fora da cama |
|
No formal education |
Sem educação formal |
|
and I swore way too much |
e eu jurei muito |
|
But I swear |
Mas eu juro |
|
You didn't care |
Que você nem se importou |
|
Cause we were in love |
Porque nós estávamos apaixonados |
| | |
| So as I write this letter | Enquanto eu escrevo essa carta |
|
And shed my last tear |
E eu derramo minha última lágrima |
|
No, it's all for the better |
Não, é para o melhor |
|
That we end this this year |
Que nós terminamos com isso nesse ano |
|
Let's close this chapter |
Vamos terminar esse capítulo |
|
Say one last prayer |
Fazer uma última oração |
|
But don't say |
Mas não diga |
|
That you loved me |
Que você me amou |
| | |
| Cause I'm still breathing | Porque eu ainda estou respirando |
|
Though we've been |
Apesar de morta |
|
Dead for awhile |
por um tempo |
|
This sickness has no cure |
Essa doença não tem cura |
|
We're goin down for sure |
Nós vamos afundar com certeza |
|
Oh, we've been diagnosed |
Já perdemos um apoio |
|
So let's give up the ghost |
Melhor abandonar o navio |
| | |
| Cause I'm still breathing | Porque eu ainda estou respirando |
|
Though we've been |
Apesar de morta |
|
Dead for awhile |
por um tempo |
|
This sickness has no cure |
Essa doença não tem cura |
|
We're goin down for sure |
Nós vamos afundar com certeza |
|
Already lost a grip |
Já perdemos um apoio |
|
Best abandon ship |
Melhor abandonar o navio |
| | |