|
|
|
| | |
Ur So Gay |
Você É Tão Gay |
| | |
| I hope you hang yourself with your h&m scarf | Eu espero que você se enforque com seu lenço H&M |
|
While jacking off listening to mozart |
Enquanto se masturba ouvindo Mozart |
|
You bitch and moan about LA |
Você reclama e fala mal de Los Angeles |
|
Wishing you were in the rain reading hemingway |
Desejando estar na chuva, lendo Hemingway |
|
You don't eat meat |
Você não come carne |
|
And drive electrical cars |
E dirige carros elétricos |
|
You're so indie rock it's almost an art |
Você é tão indie rock que é quase uma arte |
|
You need SPF 45 just to stay alive |
Você precisa de protetor solar FPS 45 só para ficar vivo |
| | |
| (Chorus) | Refrão: |
|
You're so gay and you don't even like boys |
Você é tão gay e nem gosta de garotos |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like boys |
Não, você nem gosta de garotos |
|
You're so gay and you don't even like boys |
Você é tão gay e nem gosta de garotos |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like… |
Não, você nem gosta... |
| | |
|
You're so sad maybe you should buy a happy meal | Você está tão triste, talvez devesse comprar um Mc Lanche Feliz |
|
You're so skinny you should really super size the deal |
Você está tão magro, que realmente deveria aumentar o negócio |
|
Secretly you're so amused |
Secretamente, você fica tão contente |
|
That nobody understands you |
Por ninguém te entender |
|
I'm so mean cause I cannot get your outta your head |
Me sinto tão inferior, pois não consigo atrair sua atenção |
|
I'm so angry cause you rather myspace instead |
Fico tão brava, porque você prefere o MySpace |
|
I can't believe I fell in love |
Eu não posso acreditar que me apaixonei |
|
With someone that wears more makeup than... |
Por alguém que usa mais maquiagem do que... |
| | |
| (Chorus) | Refrão: |
|
You're so gay and you don't even like boys |
Você é tão gay e nem gosta de garotos |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like boys |
Não, você nem gosta de garotos |
|
You're so gay and you don't even like boys |
Você é tão gay e nem gosta de garotos |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like… |
Não, você nem gosta... |
| | |
| You walk around like you're oh so debonair | Você anda por aí como se fosse tão charmoso |
|
You pull em down and there's really nothing there |
Você derruba e na verdade não há nada lá |
|
I wish you would just be real with me |
Eu gostaria que fosse apenas verdadeiro comigo |
| | |
| (Chorus) | [Refrão] |
|
You're so gay and you don't even like boys |
Você é tão gay e você nem gosta de garotos |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like boys |
Não, você nem gosta de garotos |
|
You're so gay and you don't even like boys |
Você é tão gay e você nem gosta de garotos |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
Oh no no no no no no no |
Oh não, não, não, não... |
|
You're so gay and you don't even like boys |
Você é tão gay e você nem gosta de garotos |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like boys |
Não, você nem gosta de garotos |
|
You're so gay and you don't even like boys |
Você é tão gay e você nem gosta de garotos |
|
No you don't even like |
Não, você nem gosta |
|
No you don't even like... Penis! |
Não, você nem gosta... Pênis! |
| | |