|
|
|
| | |
Don't Give Up |
Não Desista |
| | |
| In this proud land we grew up strong | Nesta terra orgulhosa nós crescemos fortes |
|
We were wanted all along |
Nós fomos queridos juntos |
|
I was taught to fight, taught to win |
Eu fui ensinado para lutar, ensinado para ganhar |
|
I never thought I could lose |
Eu nunca pensei que poderia falhar |
| | |
| No fight left or so it seems | Nenhuma luta deixada ou assim parece |
|
I am a man whose dreams have all deserted |
Eu sou um homem cujos todos sonhos abandonou |
|
I've changed my face, I've changed my name |
Eu mudei minha cara, eu mudei meu nome |
|
But no-one wants you when you lose |
Mas ninguém te quer quando você perde |
| | |
| Don't give up | Não desista |
|
'cos you have friends |
Porque você tem amigos |
|
Don't give up |
Não desista |
|
You're not beaten yet |
Você ainda não foi conquistado |
|
Don't give up |
Não desista |
|
I know you can make it good |
Eu sei que você pode fazer o bem |
| | |
|
Though I saw it all around | Embora eu visse tudo isso ao redor |
|
Never thought that I could be affected |
Nunca pensei que pudesse ser afetado |
|
Thought that we'd be last to go |
Pensando que nós seríamos os últimos a ir |
|
It is so strange the way things turn |
É tão estranho como as coisas caminham |
| | |
| Drove the night toward my home | A noite se dirigiu para meu repouso |
|
The place that I was born, on the lakeside |
O lugar em que estive carregado, na margem do lago |
|
As daylight broke, I saw the earth |
Enquanto a luz do dia raiava, eu via a terra |
|
The trees had burned down to the ground |
As árvores tinham queimado pra debaixo da terra |
| | |
| Don't give up | Não desista |
|
You still have us |
Você ainda nos têm |
|
Don't give up |
Não desista |
|
We don't need much of anything |
Nós não precisamos de muita coisa |
|
Don't give up |
Não desista |
|
'cause somewhere there's a place |
Porque em alguma terra distante |
|
Where we belong |
Há um lugar em que pertencemos |
|
Rest your head |
Descanse sua cabeça |
|
You worry too much |
Você se preocupa demais |
|
It's going to be alright |
Tudo está certo |
|
When times get rough |
Quando os tempos se tornarem ásperos |
|
You can fall back on us |
Você pode cair sobre nós |
|
Don't give up |
Não desista |
|
Please don't give up |
Por favor, não desista |
| | |
| Got to walk out of here | Comecei a andar fora daqui |
|
I can't take any more |
Não posso fazer mais nada |
|
Going to stand on that bridge |
Vou nessa ponte |
|
Keep my eyes down below |
Mantenho meus olhos pra baixo |
|
Whatever may come |
O que quer que possa vir |
|
And whatever may go |
E o que quer que possa ir |
|
That river's flowing |
Desse rio flui |
|
That river's flowing |
Desse rio flui |
| | |
| Moved on to another town | Mudei para uma outra cidade |
|
Tried hard to settle down |
Experimentando duramente para estabelecer-me |
|
For every job, so many men |
Para cada trabalho, são tantos homens |
|
So many men no-one needs |
Tantos homens, ninguém necessita |
| | |
| Don't give up | Não desista |
|
'cause you have friends |
Porque você tem amigos |
|
Don't give up |
Não desista |
|
You're not the only one |
Você não é o único |
|
Don't give up |
Não desista |
|
No reason to be ashamed |
Nenhuma razão pra se envergonhar |
|
Don't give up |
Não desista |
|
You still have us |
Você ainda nos têm |
|
Don't give up now |
Não desista |
|
We're proud of who you are |
Nós estamos orgulhosos de quem você é |
|
Don't give up |
Não desista |
|
You know its never been easy |
Você sabe que isso nunca é fácil |
|
Don't give up |
Não desista |
|
'cause I believe there's a place |
Porque eu acredito que existe um lugar |
|
There's a place where we belong. |
Um lugar em que nós pertencemos |
| | |