|
|
|
| | |
An Architect's Dream |
Sonho de um arquiteto |
| | |
| An Architect's Dream | Sonho de um arquiteto |
| | |
| Watching the painter painting | Assistindo o pintor pintando |
|
And all the time, the light is changing |
E todo o tempo, a luz está mudando |
|
And he keeps painting |
E ele continua pintando |
|
That bit there, it was an accident |
Que a pouco, foi um acidente |
|
But he’s so pleased |
Mas ele é tão contente |
|
It’s the best mistake, he could make |
É o melhor erro, ele poderia fazer |
|
And it’s my favourite piece |
E a minha parte favorita |
|
It’s just great |
É mesmo ótima |
| | |
| The flick of a wrist | O movimento do pulso |
|
Twisting down to the hips |
Torcendo para baixo dos quadris |
|
So the lovers begin, with a kiss |
Assim os amantes começam, com um beijo |
|
In a tryst |
Em um encontro |
|
It’s just a smudge |
É apenas um borrão |
|
But what it becomes |
Mas o que torna-se |
|
In his hands: |
Em suas mãos: |
|
Curving and sweeping |
Curvando e varrendo |
|
Rising and reaching |
Subindo e atingindo |
|
I could feel what he was feeling |
Eu poderia sentir o que estava sentindo |
|
Lines like these have got to be |
Linhas coo estas têm de ser |
|
An architect’s dream |
O sonho de um arquiteto |
| | |
| It’s always the same | É sempre a mesma |
|
Whenever he works on a pavement |
Sempre que começa a trabalhar em um pavimento |
|
It starts to rain |
Começa a chover |
|
And all the time |
E o tempo todo |
|
The light is changing |
A luz está mudando |
| | |