|
|
|
| | |
Utakata |
Utakata |
| | |
| Negai wa anata ni furisosogu | Desejos derramam por você |
|
Sotto kanashimi wo koete |
Além da tristeza |
|
Itsuka futatabi deaeru to |
Se algumas vez nos encontrarmos de novo |
|
Naiteita anata no yokogao wo omouyo |
Eu iria saber os seus medos |
| | |
| Yururi toki wa nagarete | O tempo passa |
|
Harukana mukashi no koto wo omouyo |
Lembrando coisas de um passado distante |
|
Ano hi ni mita hoshi wa |
Naquele dia as estrelas |
|
Nani yori kagayaite |
Brilharam mais do que qualquer coisa |
|
Eien wo tashikani kanjite |
E eu senti a eternidade |
| | |
| Negai wa anata ni furisosogu | Desejos derramam por você |
|
Sotto kanashimi wo koete |
Além da tristeza |
|
Itsuka futatabi deaeruto |
Se algumas vez nos encontrarmos de novo |
|
Naiteita anata no yokogao wo omouyo |
Eu iria saber os seus medos |
|
Dakarete hakanaku chitta omoi wa |
Estes frágeis pensamentos dispersos |
|
Azayakani saki hokoru hana no you |
Brilhantes como uma flor na primavera |
|
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba |
Mas as estações do ano mudam frequentemente |
|
Kono koe wa anata ni kikoeru darou |
Tenho certeza que você pode ouvir minha voz |
| | |
| Deai soshite wakare wo | Se encontrando e separando |
|
Ikura kurikaeshitemo nagareru |
No entanto, muito do que olhamos atrás já foi apagado |
|
Namida ni itsuno hi ka |
Por medo, e quando |
|
Oborete shimau hodo |
eu estarei sufocado |
|
Mune no naka anata de afurete |
Por pensamentos seus |
| | |
| Negai wa anata ni furisosogu | Desejos derramam por você |
|
Meguru unmei no hate ni |
Em nosso destino |
|
Itsuka futatabi deaeru to |
alguma vez nos encontraremos de novo |
|
Shinjiteru kono omoi wo ima utatteru |
Eu acredito nestes sentimentos que estou cantando |
| | |
| Dakarete hakanaku chitta omoi wa | Estes frágeis pensamentos dispersos |
|
Azayakani saki hokoru hana no you |
Brilhantes como uma flor na primavera |
|
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba |
Mas as estações do ano mudam frequentemente |
|
Kono koe wa anata ni kikoeru no |
Tenho certeza que você pode ouvir minha voz |
|
Tatoeba kono se ni hane ga aru nara |
Se eu tivesse asas |
|
Tabidatta anata wo oikakete |
Eu iria te seguir |
|
Togireta kioku no ito wo tsunagete |
Sobre o fio da memória |
|
Mou ichido anata wo dakishimetakute |
Eu te abraçaria mais uma vez |
| | |
| Negai wa anata ni furisosogu | Desejos derramam por você |
|
Sotto kanashimi wo koete |
Além da tristeza |
| | |