|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Ibitsu |
Entortado |
| kuburu, shinkirou, yamiyo ni, kodama suru | Ardendo, miragem, na noite, ecoando |
| koe wa, kasa natte, kanashimi o, imashimeru | Uma voz, me cerca, repreendendo minha tristeza |
| Enlaçado pelo céu, balançando, decifrando | |
| Dois destinos entrelaçados, incapazes de dissolver. | |
| Pálido, jorrando, como um abraço | |
| Desaparecido, nas sombras, almas ecoando | |
| sora ni dakarete, yurameite, himotokareteku | Enlaçado pelo céu, balançando, decifrando |
| futatsu no sadame motsure yuku, tokenai mama ni | Dois destinos entrelaçados, incapazes de dissolver |
| Destino mortal, esse rosto suspira delicadamente | |
| Enlaçado pelo céu, balançando, decifrando | |
| Dois destinos entrelaçados, incapazes de dissolver | |
| Você é enterrado sob as folhas, traçando sua forma | |
| aoku, hotobashiru, homura o, idaku you ni | Dois destinos se separam, e são entrelaçados outra vez |
| kieta, kage no naka, kotodama wa, hibiki au | |
| sora ni dakarete, yurameite, himotokareteku | |
| futatsu no sadame motsure yuku, tokenai mama ni | |
| tsuchikeiro no, sono kao ni sotto, toiki o fuki kake | |
| sora ni dakarete, yurameite, himotokareteku | |
| futatsu no sadame motsure yuku, tokenai mama ni | |
| ko no ha ni umoreta anata no, sugata o nazori | |
| futatsu no sadame hokorobiru, futatabi tsunagu | |
