|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Hiren Kidan |
|
| | |
| Kirisame no koromo yasashiku tsutsumu | A história do amor não-realizado de um demônio |
|
sabi yuku karada yasashiku tsutsumu | |
| | |
| Itetsuku senaka kowareru hodo ni | Coberto em um manto de chuva, cobrindo gentilmente meu corpo que está tornando a enferrujar. |
|
tajirikamu kono te wo tokasu hodo | |
| | |
| Naki nuretemo todokanai haruka tooku | Tanto que minhas costas congeladas estão quebrando, dormente que minha mão se dissolve. |
|
tobikaketemo kaeranai hitomi fusete |
Mesmo se eu me cobrir em lágrimas, eu não poderia alcançar, dentro dessa distância Mesmo se eu chamar, eu não poderia retornar, eu fecho meus olhos. |
| |
Mesmo se eu me cobrir em lágrimas, eu não poderia alcançar, dentro dessa distância Mesmo se eu chamar, eu não poderia retornar, eu fecho meus olhos. |
| | |
| Naki nuretemo todokanai haruka tooku | Desejos que cintilam no céu, a lua esta noite me conforta |
|
tobikakete mo kaeranai hitomi fusete |
Mesmo se eu me cobrir em lágrimas, eu não poderia alcançar, dentro dessa distância Mesmo se eu chamar, eu não poderia retornar, eu fecho meus olhos. |
| | |
| Omoi wa sora ni matataite | Aonde a tristeza segue em frente |
|
koyoi no tsuki made sotto nagusameru |
Aonde o amor que eu não posso se esquecer, segue em frente |
| | |
| Naki nuretemo todokanai haruka tooku | |
|
tobikakete mo kaeranai hitomi fusete | |
| | |
| Kagiri no nai kanashimi wa doko e mukau | |
|
nugui kirenu itoshisa wa doko e mukau | |
| | |