|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Sakura Zukiyo |
|
| | |
| Shiroku kasun da tsuki o nozoku tabi garasu ni bokeru omozashi ni aku tabi ni | (Flor de cerejeira iluminada pelo luar) |
|
tooku haruka na ? omoi de ga yogiru awaku yasashii keshiki ga yomigaeru | |
| | |
| Yurari yureru sakura no hanabira hirari hirari mai omori | Quando a luz branca da lua está iluminada |
|
kokoro ni hirogaru midamo ni ochite wakiru takeru |
Quando me canso de suas vagas características de vidro |
|
nidoto ha modore e nu hibi yo |
Eu flutuo sobre distantes e remotos desejos |
| |
A fugaz e gentil cena volta à cabeça. |
| | |
| Kazoe kire nai kisetsu ni nagasa re nore hodo akari o ushinatte mo kie nai | Com uma relaxante oscilação, a pétalas das cerejeiras em flor |
|
honoka ni ukabu ano koro no kioku ga kasuka na suzu no neiro ga kikoeru |
De ânimo leve, leve, após acesa. |
| |
A água da superfície é espalhada no meu coração. |
| |
Ela escorrega e vira. |
| | |
| Yurari yureru sakura no hanabira hirari hirari mai omori | Mais uma vez, eu não posso voltar para aqueles dias. |
|
kokoro ni hirogaru midamori ochi te ha wakiru takeru | |
|
nidoto ha modore e nu hibi yo | |
| | |
| Ookina senaka o machiwabi te nai te ta | Inúmeras temporadas são afastadas. |
|
chiisana kageboushi ni wa mou ae nai |
Como o que arde sem se perder está desaparecendo. |
|
haru no kaori no ni saku adabana yuki o tokatsu komo wara hi yo |
I flutuo ligeiramente em minhas memórias. |
|
anata o machiwabi ta toki o omoe ba setsunaku te |
Mas o timbre fraco dos sinos é pouco audível. |
| | |
| Yurari yureru sakura no hanabira hirari hirari mai omori | Com uma relaxante oscilação, a pétalas das cerejeiras em flor |
|
kokoro ni hirogaru midamo ni ochite wakiru takeru |
De ânimo leve, leve, após acesa. |
|
nidoto ha modore e nu hibi yo. |
A água da superfície é espalhada no meu coração. |
| | |
| | Mais uma vez, eu não posso voltar para aqueles dias. |
| | |
| | À espera impaciente pela sua volta, eu chorei. |
| |
Dentro da sua silhueta minúscula, não iremos nos reunir novamente. |
| | |
| | O doce aroma da primavera, flores vão florescendo |
| |
Os flocos de neve e a luz do sol baterão através das árvores. |
| |
O tempo todo eu estava cansada de esperar por você |
| |
Se bem me lembro, ela se torna dolorosa. |
| | |
| | Com uma relaxante oscilação, a pétalas das cerejeiras em flor |
| |
De ânimo leve, leve, após acesa. |
| |
A água da superfície é espalhada no meu coração. |
| |
Ela escorrega e vira. |
| | |
| | Mais uma vez, posso não voltar a essas memórias |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | OBS: a letra está no feminino porque, no clipe desta música, são relatadas as saudades da infância que uma mulher sente. |
| | |