|
|
|
| | |
Summer Love |
Amor de Verão |
| | |
| Ridin' in the drop top with the top down | Tava no meu carro, dando uma volta |
|
Saw you switchin' lanes girl |
Vi você passando, garota |
|
Pull up to the red light, lookin' right |
Me provocando, muito linda |
|
Come let me get your name girl |
Vem cá, deixa eu saber seu nome garota |
|
Tell me where you from, what you do, what you like |
Me diga de onde você é, o que você faz, o que você gosta |
|
Let me pick your brain girl |
Deixa eu te desvendar garota |
|
And tell me how they got that pretty little face on that pretty little frame girl |
Me diga como colocaram um rosto tão bonito em um corpo tão bonito garota |
|
But let me show you 'round, let me take you out |
Mas deixa eu te levar, pra dar uma volta |
|
Bet you we could have some fun girl |
Aposto que nós poderíamos nos divertir, garota |
|
'Cause we can do it fast (fast), slow, whichever way you wanna run girl |
A gente pode fazer rápido, rápido, devagar, do jeito que você quiser fazer, garota |
|
But let me buy you drinks, better yet rings |
Mas deixa eu te comprar uma bebida, melhor ainda anéis |
|
Do it how you want it done girl |
Faça do jeito que você quiser, garota |
|
And who would've thought that you could be the one 'cause I |
E quem pensaria que você seria aquela porque eu |
| | |
| I can't wait to fall in love with you | Eu mal posso esperar pra me apaixonar por você |
|
You can't wait to fall in love with me |
Você mal pode esperar pra se apaixonar por mim |
|
This just can't be summer love, you'll see |
Isso não pode ser só um amor de verão, você verá |
|
This just can't be summer love (L-O-V-E) |
Isso não pode ser só um amor de verão (A-M-O-R) |
| | |
| Come on and lemme show you 'round | Vem cá e deixa eu te mostrar |
|
Let me take you out, bet you we could have some fun girl |
Deixa eu te levar, aposto que a gente poderia se divertir, garota |
|
'Cause we can dress it up, we can dress it down |
Podemos nos vestir, podemos nos despir |
|
Any way you want it done girl |
Do jeito que você quiser fazer, garota |
|
Or we can stay home, talkin' on the phone |
Ou então podemos ficar em casa, falando no telefone |
|
Rappin' 'til we see the sun girl |
Conversando até o sol nascer, garota |
|
Do what I gotta do, just gotta show you that I'm the one girl |
Vou fazer o que for preciso, só pra mostrar pra você que eu sou especial, garota |
|
Well I'mma freak you right, each and every night |
Eu vou te enlouquecer, todas as noites |
|
I know how to do it insane girl |
Fazer você ficar louca, garota |
|
'Cause I can make it hot, make it stop |
Porque eu posso deixar isso mais quente, posso parar |
|
Make you wanna say my name girl |
Fazer você querer dizer meu nome |
|
Come on baby please 'cause I'm on my knees |
Vem garota, por favor, estou de joelhos |
|
Can't get you off my brain girl |
Não consigo te esquecer, garota |
|
But who would've thought that you could be the one 'cause I |
E quem pensaria que você seria aquela porque eu |
| | |
| I can't wait to fall in love with you | Eu mal posso esperar pra me apaixonar por você |
|
You can't wait to fall in love with me |
Você mal pode esperar pra se apaixonar por mim |
|
This just can't be summer love, you'll see |
Isso não pode ser só um amor de verão, você verá |
|
This just can't be summer love (L-O-V-E) |
Isso não pode ser só um amor de verão (A-M-O-R) |
| | |
| 'Cause I can't wait to fall in love with you | Porque eu mal posso esperar pra me apaixonar por você |
|
You can't wait to fall in love with me |
Você mal pode esperar pra se apaixonar por mim |
|
This just can't be summer love, you'll see |
Isso não pode ser só um amor de verão, você verá |
|
This just can't be summer love (L-O-V-E) |
Isso não pode ser só um amor de verão (A-M-O-R) |
| | |
| The summer's over for the both of us | O verão está acabando pra nós |
|
But that doesn't mean we should give up on love |
Mas isso não significa que deveríamos desistir de amar |
|
You're the one I've been thinking of |
É em você que eu tenho pensado |
|
And I knew the day I met you you'd be the one |
E eu sabia que no dia em que te conheci, você seria especial |
| | |
| Oh!I can't wait to fall in love with you | Eu mal posso esperar pra me apaixonar por você |
|
You can't wait to fall in love with me |
Você mal pode esperar pra se apaixonar por mim |
|
This just can't be summer love, you'll see |
Isso não pode ser só um amor de verão, você verá |
|
This just can't be summer love (L-O-V-E) |
Isso não pode ser só um amor de verão (A-M-O-R) |
| | |
| 'Cause I can't wait to fall in love with you | Porque eu mal posso esperar pra me apaixonar por você |
|
You can't wait to fall in love with me |
Você mal pode esperar pra se apaixonar por mim |
|
This just can't be summer love, you'll see |
Isso não pode ser só um amor de verão, você verá |
|
This just can't be summer love (L-O-V-E) |
Isso não pode ser só um amor de verão (A-M-O-R) |
| | |
| Let me set the mood right | Deixe-me melhorar seu humor |
|
'Cause I'm gonna make you feel all right |
Porque eu vou fazer você se sentir bem |
|
Let me set the mood right |
Deixe-me melhorar seu humor |
|
'Cause I'm gonna make you feel al right |
Porque eu vou fazer você se sentir bem |
| | |
| Gotta set the mood right | Começou a melhorar seu humor |
|
Let me make you feel all right |
Deixe-me fazer você sentir-se bem |
|
I'm gonna set the mood right |
Eu estou indo mudar seu humor |
|
I promise baby you’ll feel all right |
Eu prometo amor você irá sentir-se bem |
| | |
| Just let me set the mood right | Apenas deixe eu melhorar seu humor |
|
And that may make you feel alright |
E isso pode fazer você sentir-se bem |
|
Let me make you feel alright |
Deixe-me fazer você sentir-se bem |
|
And you will same my name tonight |
E você irá dizer meu nome esta noite |
|
If I set the mood right |
Se eu melhorar seu humor |
|
Promise girl you’ll feel alright |
Prometa garota você irá sentir-se bem |
|
If you let me set the mood right |
Se você deixar-me melhorar seu humor |
|
I’ll make you feel so good tonight |
Eu irei fazer você sentir-se muito bem esta noite |
| | |
| yeah... | yeah... |
| | |
| If it feels good to you then it’ll feel good to me | Se isso faz bem para você então isso irá ser bom pra mim |
|
Let me set the mood right |
Deixe-me melhorar seu humor |
| | |