|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Chop Me Up |
|
| | |
| It's going down | Eu sei que você me vê observando querendo avançar na noite |
|
Tennessee |
Um pouco mais próximo deixe-me vê-la nos holofotes |
|
Justin Timberlake |
Agora dê uma volta e me deixe ver suas curvas |
|
Timbaland |
Vá agarre suas amigas vocês todas podem vir pra traz {Ohhh} |
|
Three 6 Ma-ma-mafia |
Porque você não toma um golinho deste champanhe |
| |
Relaxe {relaxe} tire o casaco e me diga seu nome |
| |
Eu adoro a forma do relógio de vidro você se levantou nessa disposição |
| |
Eu gosto da maneira que você fala do jogo nós podemos ser os mesmos |
| |
Agora eu sei que você começou a sussurrar por causa desse álcool |
| |
Eu tenho uma casa que poderia divertir todos |
| |
Talvez mais tarde eu te darei um telefonema |
| |
Eu estou indo embora mas eu voltarei para você {ohhh} |
| |
E quando eu chamar não me enrole |
| |
Eu não estou tentando e jogando para fazer papel de palhaço |
| |
Imagine por um segundo menina que não há nada para pensar sobre isso |
| |
Estou começando a sentir mas garota que você não me ouve |
| | |
| Tennesse | Pequena dama {dama dama} |
|
VA |
Você me têm íntegro {me instigando} |
|
Dirty south |
Fora da sua melodia |
|
Dirty south |
Pequena dama {dama dama} |
|
It's how we do what we do, man, when we do what we do |
Aproxime-se e não {me corte aos pedaços} |
| |
Por favor não me faça de tolo |
| |
Pequena dama {dama dama} |
| |
Você me têm íntegro { me instigando } |
| |
Fora da sua melodia |
| |
É fácil baby {baby baby} |
| |
Garota não vá {me cortar aos pedaços} |
| |
Por favor não me faça de tolo |
| | |
| [Justin:] | O tipo atraente, você é nova na cidade |
|
I know you see me looking, girl go on and act right |
Meu nome é Timb camarada de Thomas Crown |
|
A little closer, let me see you in the spotlight |
Eu ouvi dizer que você está perdida você sabe como retornar? |
|
Now turn around and let me see just what ya curved like |
Se você tivesse um problema baby eu poderia manter o controle {ohhh} |
|
Go grab your friends and y'all can come to the back, oh-oh |
Eu posso ser seu navegador ou sua bússola |
| |
Ainda melhor um gênio baby faça seu primeiro pedido |
| |
Você na festa baby eu sou apenas um convidado da lista |
| |
Eu acho que preciso de algum tylenol porque você me deixou agitado |
| |
Então agarre seus amigos e vamos voltar pra minha casa |
| |
Deixe de assistir "Sex In The City" ou "Desperate Housewives" |
| |
Simon disse eu toco o seus enquanto você toca os meus |
| |
A discrição é recomendada {o ohhh} |
| |
Você poderia ser a estrela em meu inconstante ponto de luz |
| |
Estúdio 54 se nós começarmos os suportes direito |
| |
Tudo que nós precisamos agora é um pouquinho um pouquinho de ação |
| |
Todos estão olhando espantados mas vocês não me ouvem |
| | |
| Why don't you take a sip upon this champagne | Pequena dama {dama dama} |
|
Relax, take your coat off, and let me get your name |
Você me têm íntegro{ me instigando } |
|
I love that hour-glass shape you got upon that frame |
Fora da sua melodia |
|
I like the way you talk your game we might be one and the same |
Pequena dama {dama dama} |
| |
Aproxime-se e não {me corte aos pedaços} |
| |
Por favor não me faça de tolo |
| |
Pequena dama {dama dama} |
| |
Você me têm íntegro { me instigando } |
| |
Fora da sua melodia |
| |
É fácil baby {baby baby} |
| |
Garota não vá {me cortar aos pedaços} |
| |
Por favor não me faça de tolo |
| | |
| Now I know you got a buzz off that alcohol | {Three six Rap} |
|
I got a house that can entertain all of y'all | |
|
Maybe later on I'll give you a phone call | |
|
I'm 'bout to slide out, but I'll get back at ya, oh-oh | |
| | |
| And when I call don't give me the run-around | Pequena dama {dama dama} |
|
I ain't gonna have you tryin' to play me like a silly clown |
Você me têm íntegro{ me instigando } |
|
Don't second guess it, girl |
Fora da sua melodia |
|
There ain't nothin' to think about |
Pequena dama {dama dama} |
|
'Cause you got me feigning, but girl you don't hear me |
Aproxime-se e não {me corte aos pedaços} |
| |
Por favor não me faça de tolo |
| |
Pequena dama {dama dama} |
| |
Você me têm íntegro { me instigando } |
| |
Fora da sua melodia |
| |
É fácil baby {baby baby} |
| |
Garota não vá {me cortar aos pedaços} |
| |
Por favor não me faça de tolo |
| | |
| Little lady | Parafusado acima |
|
You got me just |
Me cortar aos pedaços |
|
(screwed up) |
Parafusado acima |
|
Off of your melody |
Fora da sua melodia |
|
Little lady | |
|
C'mon and don't | |
|
(chop me up) | |
|
Please don't make a fool of me | |
| | |
| Little lady | |
|
You got me just | |
|
(screwed up) | |
|
Off of your melody | |
|
Easy baby | |
|
C'mon girl don't | |
|
(chop me up) | |
|
Please don't make a fool of me | |
| | |
| [Timbaland:] | |
|
You're kinda cute | |
|
Baby, are you new in town? | |
|
My name is Tim | |
|
A.k.a Thomas Crown | |
|
I heard you're lost | |
|
Do you know your way around | |
|
If you gotta problem baby I can hold ya down | |
| | |
| I can be your navigator | |
|
Or your compass | |
|
Better yet a genie baby make your first wish | |
|
You the party, baby | |
|
I'm just the guestlist | |
|
I think I need some Tylenol | |
|
You got me restless | |
| | |
| So grab your friends | |
|
And let's take it back to my house | |
|
Let's watch Sex and the City or Desperate Housewives | |
|
Simon says touch yours while you touch mine | |
|
(parental discretion is advised) | |
|
Oh-oh | |
| | |
| Y'all can be the star in my freaky spotlight | |
|
Studio 54 if we get the props right | |
|
All we need right now is a little bit, a little bit of act right | |
|
Y'all looking shy, but ya act like y'all don't hear me | |
| | |
| Little lady | |
|
You got me just | |
|
(screwed up) | |
|
Off of your melody | |
|
Little lady | |
|
C'mon and don't | |
|
(chop me up) | |
|
Please don't make a fool of me | |
| | |
| Little lady | |
|
You got me just | |
|
(screwed up) | |
|
Off of your melody | |
|
Easy baby | |
|
C'mon girl don't | |
|
(chop me up) | |
|
Please don't make a fool of me | |
| | |
| [Three 6 Mafia:] | |
|
See girl you stronger than the strongest drug I ever had | |
|
You could mix 'em all together you still be twice as bad | |
|
'Cause you the worst best girlfriend I ever had | |
|
Harder to kick than cigarettes and green bags | |
|
Harder to escape than jail cells and bill bail | |
|
You had me lost since the felling girl and pigtails | |
|
Like Michael Jackson, "how you do me this way?" | |
|
Got me cryin' rivers like Timbaland and Timberlake, yeah | |
| | |
| They call me Juicy J straight up out the Three 6 Mafia | |
|
Ghetto fab playa on these streets I'm tryin' a holla at ya | |
|
Quit playing games girl you got my head spinnin' 'round | |
|
I ain't gonna chirp your mobile phone and chase you all over town | |
|
I just want to pick you up and take you to a wrestling match | |
|
Is it good? Is it good? | |
|
And have a little smack fest | |
|
So if you never call me I'll be somewhere down in Tennessee | |
|
Washing away my sorrows in a cold cup of Hennessy | |
| | |
| Little lady | |
|
You got me just | |
|
(screwed up) | |
|
Off of your melody | |
|
Little lady | |
|
C'mon and don't | |
|
(chop me up) | |
|
Please don't make a fool of me | |
| | |
| Little lady | |
|
You got me just | |
|
(screwed up) | |
|
Off of your melody | |
|
Easy baby | |
|
C'mon girl don't | |
|
(chop me up) | |
|
Please don't make a fool of me | |
| | |
| Screwed up | |
|
Chop me up | |
|
Screwed up | |
|
Off of your melody | |
|
Chop me up | |
|
Please don't make a fool of me | |
| | |