|
|
|
| | |
Rock Your Body |
Balançar Seu Corpo |
| | |
| Don't be so quick to walk away | Não se apresse para ir embora |
|
(Dance with me) |
(dance comigo) |
|
I wanna rock your body, please stay |
Eu quero balançar seu corpo por favor |
|
(Dance with me) |
fique (dance comigo) |
|
You don't have to admit you wanna play |
Você não tem que admitir que quer dançar |
|
(Dance with me) |
(dance comigo) |
|
Just let me rock you 'till the break of day |
Apenas me deixe te balançar até o dia |
|
(Dance with me) |
amanhecer (dance comigo) |
| | |
| Got time, but I don't mind | Tempo esgotado, mas eu não me importo |
|
Just wanna rock you girl |
Só quero balançar você, garota |
|
I'll have whatever you have |
Eu farei tudo que você fizer |
|
Come on, just give it a whirl |
Vamos, dê uma volta |
|
See I've been watching you |
Eu tenho te olhado |
|
I like the way you move |
Eu gosto do modo como se mexe |
|
So go ahead, girl, just do |
Então vá em frente, garota, só dê |
|
That ass shaking thing you do |
Aquele rebolado que você faz |
| | |
| So you grab your girls | Então você pega suas amigas |
|
And you grab a couple more |
E pega mais um par |
|
And you all come meet me |
E todos vêm me encontrar |
|
In the middle of the floor |
No meio da pista |
|
Said the air is thick, it's smelling right |
O ar está pesado, cheirando muito |
|
So you pass to the left and you sail to the right |
E então você passa para a esquerda, e viaja pra direita |
| | |
| Don't be so quick to walk away | Não se apresse para ir embora |
|
(Dance with me) |
(dance comigo) |
|
I wanna rock your body, please stay |
Eu quero balançar seu corpo por favor fique |
|
(Dance with me) |
(dance comigo) |
|
You don't have to admit you wanna play |
Você não tem que admitir que quer dançar |
|
(Dance with me) |
(dance comigo) |
|
Just let me rock you 'till the break of day |
Apenas me deixe te balançar até o dia |
|
(Dance with me) |
amanhecer (dance comigo) |
| | |
| I don't mean no harm | Eu não quero machucá-la |
|
Just wanna rock you girl |
Só quero te balançar, garota |
|
Make a move, but be calm |
Faça um movimento, mas seja calma |
|
Let's go, let's give it a whirl |
Vamos lá, dê uma volta |
|
See it appears to me |
Me parece que |
|
You like the way I move |
Você gosta do modo como eu me mexo |
|
I'll tell you what I'm gonna do |
Eu te digo o que vou fazer |
|
Pull you close and share my groove |
Trarei você pra perto e compartilharei meu balanço |
| | |
| So you grab your girls | Então você pega suas amigas |
|
And you grab a couple more |
E pega mais um par |
|
And you all come meet me |
E todos vêm me encontrar |
|
In the middle of the floor |
No meio da pista |
|
Said the air is thick, it's smelling right |
O ar está pesado, cheirando muito |
|
So you blast to the left and you sail to the right |
E então você passa para a esquerda, e viaja pra direita |
| | |
| Don't be so quick to walk away | Não seja tão rápida para ir embora |
|
(Dance with me) |
(dance comigo) |
|
I wanna rock your body, please stay |
Eu quero balançar seu corpo, por favor fique |
|
(Dance with me) |
(dance comigo) |
|
You don't have to admit you wanna play |
Você não tem que admitir que quer dançar |
|
(Dance with me) |
(dance comigo) |
|
Just let me rock you 'till the break of day |
Apenas me deixe te balançar até o dia amanhecer |
|
(Dance with me) |
(dance comigo) |
| | |
| (Talk to me boy) | (Fale comigo, garoto) |
|
No disrespect, I don't mean no harm |
Sem desrespeito, eu não quero machucá-la |
|
(Talk to me boy) |
(Fale comigo, garoto) |
|
I can't wait to have you in my arms |
Mal posso esperar pra te ter em meus braços |
|
(Talk to me boy) |
(Fale comigo, garoto) |
|
Hurry up cause you're taking too long! |
Se apresse, porque você está demorando demais |
|
(Talk to me boy) |
(Fale comigo, garoto) |
|
Better have you naked by the end of this song |
Melhor ter você nua até o final desta música |
| | |
| So what did you come for? | Então, o que fez você vir? |
|
(I came to dance with you) |
(Eu vim pra dançar com você) |
|
And you know that you don't want to hit the floor |
E você sabe que você não quer cair na pista |
|
(I came to romance with you) |
(Eu vim namorar você) |
|
You're searching for love forever more |
Você está procurando por amor eterno |
|
(It's time to take a chance) |
(É hora de dar uma chance) |
|
If love is here on the floor, girl |
Se o amor está aqui na pista |
| | |
| Hey | Hey |
|
Dance with me |
Dance comigo |
|
Yea |
Yeah |
|
Come on baby |
Venha cá baby |
| | |
| Don't be so quick to walk away (Don't walk away) | Não seja tão rápida para ir embora (Não vá embora) |
|
(Come on and) |
(Venha cá e) |
|
Dance with me |
Dance comigo |
|
I wanna rock your body (Let me rock your body!) |
Eu quero balançar seu corpo (Me deixe fazê-lo!) |
|
Please stay (Come on and) |
Por favor fique (Venha cá e) |
|
Dance with me |
Dance comigo) |
|
You don't have to admit you wanna play |
Você não tem que admitir que quer dançar |
|
(You don't have to admit you wanna play, just) |
(Você não tem que admitir que quer dançar, somente) |
|
Dance with me Just let me rock you (Do do do do) |
Dance comigo.Me deixe balançar você (Do do do do) |
|
Till the break of day (Come on and) |
Até o dia amanhecer (Venha cá e) |
|
Dance with me |
Dance comigo |
| | |
| (Talk to me boy) | (Fale comigo garoto) |
|
No disrespect, I don't mean no harm |
Sem desrespeito, eu não quer te machucar |
|
(Talk to me boy) |
(Fale comigo garoto) |
|
But I can't wait to have you in my arms |
Mas eu não posso esperar para tê-la em meus braços |
|
(Talk to me boy) |
(Fale comigo garoto) |
|
Hurry up cause you're taking too long |
Se apresse porque você está demorando demais |
|
(Talk to me boy) |
(Fale comigo garoto) |
|
Better have you naked by the end of this song |
É melhor ter você nua até o fim dessa música |
| | |
| Don't be so quick to walk away | Não seja tão rápida para ir embora |
|
(Just think of me and you) |
(Só penso em mim e você) |
|
Don't be so quick to walk away |
Não seja tão rápida para ir embora |
|
(We could do something) |
(Nós podemos fazer alguma coisa) |
|
Don't be so quick to walk away |
Não seja tão rápida para ir embora |
|
(I like the way you look right now) |
(Eu gosto do jeito que você me olha agora) |
|
Don't be so quick to walk away |
Não seja tão rápida para ir embora |
|
(Come over here baby) |
(Venha aqui baby) |
| | |
| Are you feeling me? | Você está me sentido? |
|
Let's do something |
Vamos fazer alguma coisa |
|
Let's make a bet |
Vamos fazer uma aposta |
|
Cause I, gotta have you naked by the end of this song |
Porque eu, tenho que ter você nua até o fim dessa música |
| | |