|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dead and Gone |
Morto e Desaparecido |
| | |
| VERSE 1 | (feat T.I.) |
|
Ay, lemme kick it to you right quick man | |
|
Not on some gangsta shit man on some real shit | |
|
Anybody who been through the same thing | |
|
I'm sure you feel the same way | |
| | |
| CHORUS (Justin Timberlake) | [REFRÃO] |
|
Oh hey, I've been travelin' on this road too long |
[Justin Timbarlake] |
|
Just tryin' to find my way back home |
Oh, |
|
But the old me's dead and gone |
Eu venho viajando |
|
Dead and gone |
Nessa estrada muito longa |
|
And oh hey, I've been travelin' on this road too long |
Apenas tentando encontrar |
|
Just tryin' to find my way back home |
O meu caminho de volta pra casa |
|
But the old me's dead and gone |
O meu antigo eu está |
|
Dead and gone, dead and |
Morto e desaparecido, |
| |
morto e desaparecido |
| |
Oh, |
| |
Eu venho viajando |
| |
Nessa estrada muito longa |
| |
Apenas tentando encontrar |
| |
O meu caminha de volta pra casa |
| |
Meu antigo eu está |
| |
Morto e desaparecido, |
| |
Morto e desaparecido |
| | |
| VERSE 2 | [VERSO 1: T.I] |
|
Ever had one of them days wish you would have stayed home |
Sempre teve um daqueles dias |
|
Run into a group of niggas who gettin' their hate on |
Que você deseja ter ficado em casa |
|
You walk by, they get wrong, you reply then shit get blown |
Corro em um grupo de negros |
|
Way out of proportion way past discussion |
Conseguindo o seu ódio |
|
Just you against them, pick one then rush them |
Você anda do lado deles, |
|
Figure you get jumped here that's next |
Eles entendem errado, você responde, |
|
They don't wanna stop there now they bustin' |
Então a merda explode, |
| |
Sem proporção |
| |
Passa a discursão |
| |
Só você contra eles |
| |
Pegue um deles e depois corra |
| |
Viu que eles te pegaram? |
| |
O próximo |
| |
Eles não querem parar alí |
| |
Agora eles estão presos |
| |
Agora você sente. A ambulancia corre. |
| |
Você no hospital |
| |
Com uma má concussão |
| |
E ainda quatro balas |
| |
Na sua espinha |
| |
Paralisado da cintura para baixo |
| |
E à caminho da cadeira de rodas... |
| |
Não interessa... |
| |
Você tem sorte de estar vivo. |
| |
Apenas pensa que tudo |
| |
Começou com 3 caras |
| |
Agora seu orgulho, |
| |
Mas seu orgulho é o caminho que você |
| |
Pôde foder ao redor |
| |
Baleado morre qualquer dia. |
| |
Negros morrem |
| |
Todos os dia, por causa de mentira, |
| |
dinheiro sujo, |
| |
Jogo de dado por qualquer merda |
| |
Isso poderia ser |
| |
Por causa da música Hip-Hop? |
| |
Ou aqueles |
| |
Com bom-senso |
| |
Não sabem usá-lo? |
| |
Geralmente manos |
| |
Não sabem o que fazer |
| |
Quando estão |
| |
Contra a parede, |
| |
Então eles apenas começam a atirar. |
| |
Por um suco ou pela polícia |
| |
Ou por cocaína, eu acho |
| |
De Bankhead, |
| |
Ou de seus projetos |
| |
Sem mais estresse, |
| |
Agora sou direto |
| |
Agora eu entendo, agora eu levo |
| |
Tempo pra pensar |
| |
Antes que eu erre, |
| |
Pelo bem da minha família |
| |
A parte de mim, deixada ontem |
| |
O meu coração está forte hoje |
| |
Sem ressentimentos, eu sou abençoado em dizer |
| |
Que meu velho eu está morto e enterrado, de vez |
| | |
| Now you gushin', ambulance rushin' | (Refrão) |
|
You to the hospital with a bad concussion | |
|
Plus you hit four times but it hit yo spine | |
|
Paralyzed waist down and ya wheelchair bound | |
|
Never mind that now you lucky to be alive | |
|
Just thinkin' it all started fussin' wit three guys | |
|
Nigga pride in the way but your pride is the way you can fuck | |
|
Around get shot down any day | |
| | |
| Niggas die everyday, all little bullshit | (T.I.) |
|
Dope money, dice games, ordinary hood shit |
Eu nunca tive medo, |
|
Could this be cuz of hip-hop music |
Eu vivi através de tragédias |
|
Or did the ones with the good sense not use it? |
Eu poderia estar morto |
|
Usually niggas don't know what to do when they back against the wall |
Olhando para trás |
|
So they just start shootin' |
Muita daquela merda |
|
For red or for blue or for blow I guess |
Não tinha nem que ter acontecido |
|
From Bankhead at the old projects |
Mas, você não pensa nisso |
| |
Quando está traficando por aí |
| |
Nos apartamentos |
| |
Fumando e cantando rap |
| |
Manos fazem merda, |
| |
A próxima coisa que nós sabemos, |
| |
Smos presos |
| |
Então nem sequer ficamos bravos |
| |
Agora, eu penso nisso, |
| |
Que vida eu tive |
| |
A maioria dessa merda, |
| |
Olho para trás, apenas dou risada |
| |
Algumas merdas |
| |
Continuam, olho para trás, fico triste |
| |
Pensando no meu amigo |
| |
Ainda por aí |
| |
Eu não tinha |
| |
Atirado no mano |
| |
Na boca, aquela vez |
| |
Ganhei auqela luta.Perdi a guerra |
| |
Eu poderia ainda ver o meu mano |
| |
Saindo por aquela porta |
| |
Quem pensaria, que eu nunca mais veria |
| |
Philant |
| |
Tive amigos mortos demais. |
| |
Eu não quero mais |
| |
Porque um mano, seu ataque |
| |
Me custou mais |
| |
Eu pegaria aquele cara em apuros, |
| |
Concerteza |
| |
Agora eu penso antes de arriscar a minha vida. |
| |
Aceito as chances deles, para ser respeitado |
| |
Um mano bateu em mim, tudo bem |
| |
Por outro lado, poderia ficar ali parado |
| |
Falando besteira a noite inteira |
| |
Porque eu bati em você e você me processou |
| |
Eu atirei em você, fui preso, coitado de mim |
| |
Sem mais estresse, agora sou direto |
| |
Agora eu entendo, agora eu levo |
| |
Tempo pra pensar |
| |
Antes que eu erre, |
| |
Pelo bem da minha família |
| |
Aquela parte de mim, deixada ontem |
| |
O meu coração está forte hoje |
| |
Sem ressentimentos, eu sou abençoado em dizer |
| |
Meu velho eu está morto e enterrado, de vez |
| | |
| No more stress, now I'm straight | (Refrão) [Tradução: Indy] |
|
Now I get it, now I take time to think | |
|
Before I make mistakes just for my family stake | |
|
That part of me left yesterday | |
|
The heart of me is strong today | |
|
No regrets I'm blessed to say the old me dead and gone away | |
| | |
| CHORUS (Justin Timberlake) | (J.T.) |
|
Oh hey, I've been travelin' on this road too long |
Viro minha cabeça para o leste, |
|
Just tryin' to find my way back home |
Não vejo ninguém ao meu lado. |
|
But the old me's dead and gone |
Viro minha cabeça para o oeste, |
|
Dead and gone |
Ainda ninguém a vista. |
|
And oh hey, I've been travelin' on this road too long |
Então eu viro minha cabeça para o norte, |
|
Just tryin' to find my way back home |
Engulo aquela pílula |
|
But the old me's dead and gone |
Que eles chamam de orgulho. |
|
Dead and gone, dead and |
Aquele meu antigo eu está morto e enterrado, |
| |
Meu novo eu ficará bem. |
| |
Viro minha cabeça para o leste, |
| |
Não vejo ninguém ao meu lado. |
| |
Viro minha cabeça para o oeste, |
| |
Ainda ninguém a vista. |
| |
Então eu viro minha cabeça para o norte, |
| |
Engulo aquela pílula |
| |
Que eles chamam de orgulho. |
| |
Meu antigo eu está morto e enterrado, |
| |
Meu novo eu ficará bem. |
| | |
| VERSE 3 | (Refrão) |
|
I ain't neva been scared, I live through tragic | |
|
Situations could been dead lookin' back at it | |
|
Most of that shit didn't even have to happen | |
|
But you don't think about it when you out there trappin' | |
|
In the apartments hangin', smokin' and rappin' | |
|
Niggas start shit next thing we know we cappin' | |
|
Get locked up then didn't even get mad | |
|
Now I think about that what a life I had | |
| | |
| Most of that shit look back just laugh | |
|
Some shit still look back get sad | |
|
Thinkin' my home boy still be around | |
|
Had I not hit the nigga in the mouth that time | |
|
I won that fight I lost that war | |
|
I could still see my nigga walkin' out that door | |
|
Who would of thought I'd never see Philant no more | |
|
Got enough dead homies I don't want no more | |
| | |
| Cuz a nigga his jump cost me more | |
|
I'd a took that ass whoopin' out for sure | |
|
Now think before I risk my life | |
|
Take them chances to get my stripes | |
|
A nigga put his hands on me alright | |
|
Otherwise stand there talk shit all night | |
|
Cuz I hit you and you sue me | |
|
I shoot you get locked up poor me | |
| | |
| No more stress now I'm straight | |
|
Now I get it now I take time to think | |
|
Before I make mistake just for my family stake | |
|
That part of me left yesterday | |
|
The heart of me is strong today | |
|
No regrets I'm blessed to say the old me dead and gone away | |
| | |
| CHORUS (Justin Timberlake) | |
|
Oh hey, I've been travelin' on this road too long | |
|
Just tryin' to find my way back home | |
|
But the old me's dead and gone | |
|
Dead and gone | |
|
And oh hey, I've been travelin' on this road too long | |
|
Just tryin' to find my way back home | |
|
But the old me's dead and gone | |
|
Dead and gone | |
| | |
| BRIDGE (Justin Timberlake) | |
|
I turn my head to the east, I don't see nobody by my side | |
|
I turn my head to the west, still nobody in sight | |
|
So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride | |
|
That old me's dead and gone but the new me will be alright | |
|
I turn my head to the east, I don't see nobody by my side | |
|
I turn my head to the west, still nobody in sight | |
|
So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride | |
|
That old me's dead and gone but the new me will be alright, 'cause | |
| | |
| Oh hey, I've been travelin' on this road too long | |
|
Just tryin' to find my way back home | |
|
But the old me's dead and gone | |
|
Dead and gone | |
|
And oh hey, I've been travelin' on this road too long | |
|
Just tryin' to find my way back home | |
|
But the old me's dead and gone | |
|
Dead and gone, dead and | |
| | |