|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Loose Lips |
'Lábios Soltos' |
| | |
| loose lips might sink ships but loose gooses take | Lábios soltos podem afundar navios mas gansos soltos viajam |
|
trips |
Para San Francisco, duas discotecas holandesas, |
|
to san francisco, double dutch disco, |
tv linda de tecnologia, faça isso por crack |
|
tech tv hottie, do it for scotty |
faça isso pela vida e pela morte |
|
do it for the living and do it for the dead |
faça isso pelos monstrous embaixo da sua cama |
|
do it for the monsters under your bed |
Faça isso pelos adolescentes e faça isso pela sua mãe |
|
do it for the teenagers and do it for your mom |
corações partidos machucam mas eles nos fazem fortes, e |
|
broken hearts hurt but they make us strong and | |
| | |
| we won't stop until somebody calls the cops | nós não vamos parar até alguém chamar os guardas |
|
and even then we'll start again and just pretend that |
e apesar deles nós começaremos de novo e só fingiremos que |
|
nothing ever happened |
nada aconteceu |
| | |
| we won't stop until somebody calls the cops | nós não vamos parar até alguém chamar os guardas |
|
and even then we'll start again and just pretend that |
e apesar deles nós começaremos de novo e só fingiremos que |
|
nothing ever happened |
nada aconteceu |
| | |
| we're just dancing, we're just hugging, | nós estamos só dançando, nós estamos só abraçando |
|
singing, screaming, kissing, tugging |
cantando, gritando, beijando, puxando |
|
on the sleeve of how it used to be |
com um triunfo na manga de como isso costumava ser |
|
how's it gonna be? |
como isso será? |
|
i'll drop kick russell stover, move into the starting |
Eu vou largar e chutar russell stover, mudar para a casa recomeçada |
|
over house |
e saber que matt rouse e jest estão assistindo eu alcançar |
|
and know matt rouse and jest are watching me achieve |
meus sonhos |
|
my dreams | |
| | |
| and we'll pray, all damn day, every day, | e nós rezaremos, todo maldito dia, todo dia, |
|
that all this shit our president has got us in will go |
que toda essa m*rda que nosso presidente conseguiu pra nós vá |
|
away |
embora |
|
while we strive to figure out a way we can survive |
enquanto nós nos esforçamos pra descobrir como sobreviver à |
|
these trying times without losing our minds |
esses tempos de tentativas sem perder a cabeça |
| | |
| so if you wanna burn yourself remember that I LOVE | então, se você quer se queimar, lembre-se que EU TE AMO |
|
YOU |
e se você quer se cortar, lembre-se que EU TE AMO |
|
and if you wanna cut yourself remember that I LOVE |
e se você quer se matar, lembre-se que EU TE AMO |
|
YOU | |
|
and if you wanna kill yourself remember that I LOVE | |
|
YOU | |
|
call me up before your dead, we can make some plans | |
|
instead | |
|
send me an IM, i'll be your friend | |
| | |
| shysters live from scheme to scheme and my 4th quarter | me ligue antes da sua morte, nós podemos fazer alguns planos em vez disso |
|
pipe dreams |
me mande uma mensagem, eu serei sua amiga |
|
are seeming more and more worth fighting for | |
|
so i'll curate some situations, make my job a big | |
|
vacation | |
|
and i'll say F*CK BUSH AND F*CK THIS WAR | |
|
my war paint is sharpie ink and i'll show you how much | |
|
my shit stinks | |
|
and ask you what you think because your thoughts and | |
|
words are powerful | |
|
they think we're disposable, well both my thumbs | |
|
opposable | |
|
are spelled out on a double word and triple letter | |
|
score | |
| | |
| we won't stop until somebody calls the cops | cagões vivem pelo plano para conspirar e meu 4° quarto de |
|
and even then we'll start again and just pretend that |
sonhos em cachimbo |
|
nothing ever happened |
estão parecendo mais e mais no valor de lutas |
| |
então eu curarei algumas situações, fazendo do meu trabalho férias extensas |
| |
e eu falarei F*DA-SE BUSH E F*DA-SE ESSA GUERRA |
| |
minha guerra está pintada com tinta permanente e eu te mostrarei quanto |
| |
minha m*rda fede |
| |
e perguntarei à você o que você pensa porque seus pensamentos e |
| |
palavras são poderosos |
| |
eles pensam que nós somos descartáveis, bem ambos meus polegares |
| |
discordam |
| |
são ditos em uma palavra dupla e uma partitura tripla |
| | |
| we won't stop until somebody calls the cops | nós não vamos parar até alguém chamar os guardas |
|
and even then we'll start again and just pretend that |
e apesar deles nós começaremos de novo e só fingiremos que |
|
nothing ever happened |
nada aconteceu |
| | |
| we won't stop until somebody calls the cops | nós não vamos parar até alguém chamar os guardas |
|
and even then we'll start again and just pretend that |
e apesar deles nós começaremos de novo e só fingiremos que |
|
nothing ever happened |
nada aconteceu |
| | |
| we won't stop until somebody calls the cops | nós não vamos parar até alguém chamar os guardas |
|
and even then we'll start again and just pretend that |
e apesar deles nós começaremos de novo e só fingiremos que |
|
nothing ever happened |
nada aconteceu |
| | |
| we're just dancing, we're just hugging, | nós não vamos parar até alguém chamar os guardas |
|
singing, screaming, kissing, tugging |
e apesar deles nós começaremos de novo e só fingiremos que |
|
on the sleeve of how it used to be |
nada aconteceu |
| | |
| | nós estamos só dançando, nós estamos só abraçando |
| |
cantando, gritando, beijando, puxando |
| |
com um triunfo na manga de como isso costumava ser |
| | |