|
|
|
| | |
God Bless The U.S.A. |
Deus Abençoe A América. |
| | |
| If tomorrow all the things were gone | Se amanhã todas as coisas se forem |
|
I'd hoped for all my life |
Eu esperei por toda minha vida |
|
And I had to start again |
E eu tive que começar outra vez |
|
With just my family by my side |
Com apenas minha família ao meu lado |
|
I'd thank my God above |
Eu agradeci a deus por tudo |
|
To be living here today |
Por estar vivendo aqui hoje |
|
'Cause the flag still stands for freedom |
Porque a bandeira ainda está livre |
|
And they can't take that away |
E não podem tirar |
| | |
| CHORUS | (Chorus) |
| | |
| And I'm proud to be an American | E eu estou orgulhoso em ser um americano |
|
Where at least I know I'm free |
Onde ao menos eu me conheço livremente |
|
And I won't forget the men who died |
E eu não me esquecerei dos homens que morreram |
|
Who gave that right to me |
Quem me deu aquele direito |
|
And I gladly stand up next to you |
E eu estou contente acima ao lado de você |
|
And defend her still today |
E que ainda defende ela hoje |
|
'Cause there ain't no doubt I love this land |
Porque não há duvidas de que lá seja a terra do amor |
|
God Bless the USA |
Deus abençoe a américa |
| | |
| From the lakes of Minnesota | Dos lagos de minnesota |
|
To the hills of Tennessee |
Aos montes de tennessee |
|
Across the plains of Texas |
Através das planícies de texas |
|
From sea to shining sea |
Do mar ao mar brilhando |
|
From Detroit down to Houston |
De detroit para baixo a houston |
|
And New York to LA |
E new york para los angeles |
|
There's pride in every American heart |
Há um orgulho em cada coração americano |
|
And it's time we stand and say |
E hora de dizer |
| | |
| CHORUS | (Chorus) |
| | |