|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
All Of You (With Diana Ross) |
|
| | |
| I never had this feeling before | Eu nunca tive este sentimento antes, |
|
I never wanted anyone more |
Eu nunca desejei qualquer outra mais. |
|
And something in your eyes tells me you |
E algo nos seus olhos me diz [que] |
|
Feel the way that I do. |
Você se sente do modo como eu me sinto |
|
I feel like you do, |
(Eu me sinto como você...) |
|
If you would like to stay here all night |
Se você quisesse ficar aqui a noite toda, |
|
You know that I would say it's all right |
Você sabe que eu diria [que] está bem. |
|
Although I'm saying yes, I confess |
Embora eu esteja dizendo "sim" |
|
I've got more on my mind |
Eu confesso que tenho mais na minha mente, |
|
'Cause I want more of you than your time. |
Porque eu quero mais de você do que o seu tempo... |
|
All of you, your body and soul, |
Tudo de você, seu corpo e alma, |
|
Every kind of love you can express, |
Toda espécie de amor que você possa expressar. |
|
All the secret dreams you've never told. |
Todos os sonhos secretos que você nunca contou, |
|
I want everything, and I'll take nothing less. |
Eu quero tudo e não aceitarei nada menos... |
|
All of you as long as you live |
Tudo de você, enquanto você viver, |
|
Everything you've never shared before |
Tudo que você nunca partilhou antes. |
|
I want all of you, that you can give |
Eu quero tudo de você que possa dar, |
|
All your joys and all your sorrows |
Todos as suas alegrias e todas as suas tristezas, |
|
You todays and your tomorrows. |
Seus "hoje"e seus "amanhãs". |
|
How I long to feel the warmth of your touch |
Como eu anseio sentir o calor do seu toque... |
|
And then if I'm not asking too much, |
E então, se eu não estiver pedindo demais, |
|
I'd like to spend mu life wandering through |
Eu gostaria de passar minha vida vagando através de |
|
All the wonders of you, |
Todas as maravilhas de você... |
|
All the wonders of you. |
(Toda a maravilha de você) |
|
And when we're lying close in the dark |
E quando nós estivermos deitados pertinho no escuro, |
|
So close I feel each beat of your heart |
Tão perto que eu sinta cada batida do seu coração, |
|
I want you to reveal what you feel |
Eu quero que você revele o que sente |
|
All you hold deep inside |
(Tudo que você guarda bem no fundo) |
|
There is nothing I want you to hide. |
(Não há nada que eu queira que você esconda...) |
|
All of you, your body and soul, |
Tudo de você, seu corpo e alma, |
|
Everything you want this love to be, |
Tudo que você desejar que este amor seja. |
|
I want all of you, that you can give |
Eu quero tudo de você, tudo que você possa dar. |
|
And in return for all your giving, |
E em troca por tudo que você está dando, |
|
Let me give you...all of me... |
Deixe-me te dar tudo de mim... |
|
All of you, your body and soul, |
Tudo de você, seu corpo e alma, |
|
Every kind of love you can express, |
Toda espécie de amor que você possa expressar. |
|
All the secret dreams you've never told. |
Todos os sonhos secretos que você nunca contou, |
|
I want everything, everything, everything... |
Eu quero tudo |
|
All of you as long as you live |
(Tudo) tudo... |
|
Everything you want this love to be, |
Tudo de você, enquanto você viver, |
|
I want all of you, that you can give |
(enquanto você viver) |
|
In return, in return... |
Tudo que você desejar que este amor seja. |
|
I wana give you... let me give you. |
Eu quero tudo de você, tudo que você possa dar, |
| |
Em troca (em troca) |
| |
Eu quero te dar (deixe-me te dar) |
| |
Tudo de mim... |
| | |