|
|
|
| | |
All Guns Blazing |
Todas as armas em chamas |
| | |
| Twisting the strangle grip | Torcendo, o ato de estrangular |
|
Won't give no mercy |
Não haverá misericórdia |
|
Feeling those tendons rip |
Sentindo os nervos rompendo |
|
Torn up and mean |
Despedaçados e fraquejados |
| | |
| Blastmaster racks the ground | O mestre da rajada racha o solo |
|
Bent on survival |
Empenhado na sobrevivência |
|
Full throttle hammers down |
Martelos cheios de pressão batem |
|
A deadly scream |
Um grito mortal |
| | |
| All Guns, All Guns Blazing | Todas as armas, todas as armas em chamas |
| | |
| Forced into overdrive | Forçado numa sobremarcha |
|
Drawn out of anger |
Tenso de raiva |
|
All talons poison dipped |
Todas as garras venenosas cravaram |
|
Impaling spike |
Espetando com as pontas |
| | |
| Heart pounding fever pitch | Coração agitado e tenso |
|
Blood pumping fury |
Sangue bombeando a fúria |
|
Two fisted dynamo |
Dois punhos de dínamo |
|
Eager to strike |
Ansiosos para atacarem |
| | |
| All Guns, All Guns Blazing | Todas as armas, todas as armas em chamas |
| | |
| Cross cutting thundercharge | Cruz cortante, trovão de carga |
|
Blade of destruction |
Lâmina de destruição |
|
Flame throwing hurricane |
Labareda que lança o furacão |
|
Destroys the cage |
Destrói a gaiola |
| | |
| Bone crushing alien | O osso que tritura o estranho |
|
God of salvation |
Deus da salvação |
|
Sad wings that heaven sent |
Asas tristes que o paraíso enviou |
|
Wipes out in rage |
Destroem em fúria |
| | |
| All Guns, All Guns Blazing | Todas as armas, todas as armas em chamas |
| | |