|
|
|
| | |
No Creo En El Jamás |
|
| | |
| Cuando la vida me da golpes y me manda para el suelo | Quando a vida me da golpes e me manda ao chão |
|
es cuando yo mas siento que tengo que levantarme |
É quando eu mais sinto que tenho que me levantar |
|
que dar la cara al miedo, es una forma de vencerlo |
Enfrentar o medo é uma forma de vence-lo |
|
no voy a darme por vencido, no voy a darle mi vida el miedo |
Não vou me dar por vencido, não vou dar minha vida ao medo |
|
el miedo es un asesino que mata los sentimientos |
O medo é um assassino que mata os sentimentos |
|
sé que no estoy solo, es porque diós esta aquí adentro |
Sei que não estou só, eu sei que Deus está aqui dentro |
| | |
| Y necesito silecio para poder encontrar | E necessito silencio para encontrar |
|
mi propia voz y mi verdad.. |
Minha própria voz e minha verdade |
|
Y al final de la oscuridad |
E ao final da escuridão |
|
no me siento solo, sé que estás conmigo |
Não me sinto só, sei que está comigo |
| | |
| Hoy voy a levantarme y no voy a resignar mi corazón | Hoje vou me levantar e não vou resignar meu coração |
|
hacer lo que quise y no pude |
Fazer o que quis e não o que pude |
|
No lo voy a aceptar hoy, voy a buscar estar mejor |
Não o vou aceitar hoje, vou tentar estar melhor |
|
la vida tiene solución, aquí no hay nada imposible |
A vida tem solução, aqui não ha nada impossível |
|
no creo en el jamás.... no! (X2) |
Não acredito no jamais... não! (2x) |
| | |
| Si darse por vencido es una forma de morir, | Se dar-se por vencido é uma forma de morrer, |
|
entonces yo jamás quiero darle el gusto a la muerte |
Então eu jamais quero lhe dar o gosto da morte |
|
Pienso en mi familia, el corazón late más fuerte |
Penso em minha família, o coração bate forte |
|
Que no se puede vivir pensando en cuando se va a morir |
Não se pode viver pensando em quando se vai morrer |
|
Vivir sin soñar es tanto cuanto morir estando vivo |
Viver sem sonhar é tanto quanto morrer estando vivo |
|
Yo creo en el presente y eso me aleja de la muerte |
Eu acredito no presente e isso me afasta da morte |
| | |
| Y necesito silecio para encontrar, | E necessito silêncio para encontrar |
|
mi propia voz y mi verdad |
Minha própria voz e minha verdade |
|
Y al final de la oscuridad |
E ao final da escuridão |
|
no me siento solo, sé que estás conmigo |
Não me sinto só, sei que está comigo |
| | |
| Hoy voy a levantarme y no voy a resignar mi corazón | Hoje vou me levantar e não vou resignar meu coração |
|
hacer lo que quice y no pude |
Fazer o que quis e não pude |
|
No lo voy a aceptar hoy, voy a buscar estar mejor |
Não o vou aceitar hoje, vou tentar estar melhor |
|
la vida tiene solución, aquí no hay nada imposible |
A vida tem solução, aqui não ha nada impossível |
|
no creo en el jamás.... no! (X2) |
Não acredito no jamais... não! (2x) |
| | |