|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Day Of The Lords |
|
| | |
| This is the room, the start of it all | Este é o quarto, tudo o começa nele |
|
No portrait so fine, only sheets on the wall |
Nenhum retrato, somente folhas na parede |
|
I've seen the nights, filled with bloodsport and pain |
Eu vi as noites, enchidas com a dor |
|
And the bodies obtained, the bodied obtained |
E os corpos obtidos |
|
Where will it end? Where will it end? |
Onde terminará? |
|
Where will it end? Where will it end? | |
| | |
| These are your friends from childhood, through youth | Estes são seus amigos da infância, através da juventude |
|
Who goaded you on, demanded your proof |
Quem exijido sua prova |
|
Withdrawal pain is hard, it can do you right in |
A dor da retirada é dura, ele pode fazê-lo direito |
|
So distorted and thin, distorted and thin |
Distorcido assim e dilua, distorcido e dilua |
|
Where will it end? Where will it end? |
Onde terminará? |
|
Where will it end? Where will it end? | |
| | |
| This is the car at the edge of the road | Este é o carro na borda da estrada |
|
There's nothing disturbed, all the windows are closed |
Não há nada perturbado, todas as janelas estão fechadas |
|
I guess you were right, when we talked in the heat |
Eu suponho que você era direito, quando nós falamos no calor |
|
There's no room for the weak, no room for the weak |
Não há nenhum quarto para o fraco, nenhum quarto para o fraco |
|
Where will it end? Where will it end? |
Onde terminará? |
|
Where will it end? Where will it end? | |
| | |
| This is the room, the start of it all | Este é o quarto, todo começa nele |
|
Through childhood, through youth, I remember it all |
Com a infância, através da juventude, eu recordo-a toda |
|
Oh, I've seen the nights, filled with bloodsport and pain |
Oh, eu vi as noites, enchidas com a dor |
|
And the bodies obtained, the bodies obtained |
E os corpos obtidos, os corpos obtiveram |
|
Where will it end? Where will it end? |
Onde terminará? |
|
Where will it end? Where will it end? | |
| | |