|
|
|
| | |
Isolation |
Isolamento |
| | |
| In fear every day, every evening, | Amedrontado - todo dia, toda noite |
|
He calls her aloud from above, |
Ele a chama em voz alta, de um lugar superior |
|
Carefully watched for a reason, |
Cuidadosamente espreitando por uma razão, |
|
Painstaking devotion and love, |
Esmerada devoção e amor |
|
Surrendered to self preservation, |
Rendido à auto-preservação |
|
From others who care for themselves. |
Dos outros que apenas importam-se consigo |
|
A blindness that touches perfection, |
Uma cegueira que toca a perfeição, |
|
But hurts just like anything else. |
Mas magoa como qualquer outra coisa |
| | |
| Isolation, isolation, isolation. | Isolamento, isolamento, isolamento |
| | |
| Mother I tried please believe me, | Mãe, eu tentei, por favor, acredite em mim |
|
I'm doing the best that I can. |
Estou fazendo o melhor que posso |
|
I'm ashamed of the things I've been put through, |
Me envergonha as coisas que tenho feito |
|
I'm ashamed of the person I am. |
Me envergonha a pessoa que sou |
| | |
| Isolation, isolation, isolation. | Isolamento, isolamento, isolamento |
| | |
| But if you could just see the beauty, | Mas se você apenas pudesse ver a beleza, |
|
These things I could never describe, |
Destas coisas que eu nunca poderia descrever, |
|
These pleasures a wayward distraction, |
Destes prazeres - caprichosos, distrativos |
|
This is my one lucky prize. |
Este é o meu único prêmio da sorte |
| | |
| Isolation, isolation, isolation... | Isolamento, isolamento, isolamento |
| | |