|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dead Souls |
Almas Mortas |
| | |
| Someone take these dreams away | Alguém afaste estes sonhos |
|
That point to me another day |
e me direcione para outro dia |
|
A dual of personalities |
um duelo de personalidades |
|
That stretch all true reality |
estas estranhas, antigas, verdadeiras realidades |
|
And they keep calling me, they keep calling me |
e continuam a me chamar |
|
Keep on calling me, they keep on calling me |
eles continuam a me chamar |
| |
continuam a me chamar |
| |
eles continuam a me chamar |
| | |
| When figures from the past stand tall | Quando vultos do passado assomam |
|
And mocking voices ring the hall |
e vozes zombeteiras ressoam no corredor |
|
Imperialistic house of prayer |
templo imperialista |
|
Conquistadores who took their share |
conquistadores que pegaram sua parte |
|
And keep on calling me, they keep calling me |
e continuam a me chamar |
|
Keep on calling me, they keep calling me |
eles continuam a me chamar |
| |
continuam a me chamar |
| |
eles continuam a me chamar |
| | |
| Calling me - calling me - calling me - calling me | Me chamando, me chamando |
|
They keep calling me, keep on calling me |
eles continuam a me chamar |
|
They keep calling me, they keep calling me |
continuam a me chamar |
| |
eles continuam a me chamar |
| |
eles continuam a me chamar |
| | |