|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Twenty Four Hours |
|
| | |
| So this is permanence, love's shattered pride. | Então é isso, a permanência - orgulho estraçalhado pelo amor |
|
What once was innocence, turned on its side. |
E aquilo que uma vez foi inocência, virado e deitado de lado |
|
A cloud hangs over me, marks every move, |
Uma nuvem suspensa sobre mim marca cada momento |
|
Deep in the memory, of what once was love. |
No fundo da memória, aquilo que uma vez foi amor |
| | |
| Oh how I realized how I wanted time, | Oh, como acabei por perceber, como eu queria tempo |
|
Put into perspective, tried so hard to find, |
Colocado em perspectiva, tão difícil de encontrar, eu tentei |
|
Just for one moment I thought I'd found my way. |
Só por um instante, pensei ter encontrado meu caminho |
|
Destiny unfolded, I watched it slip away. |
O destino desdobrado - foi o que vi escorrer do meu alcance |
| | |
| Excessive flashpoints, beyond all reach, | Pontos de luz em excesso, além de todo o alcance |
|
Solitary demands for all I'd like to keep. |
Exigências solitárias por tudo que eu gostaria de guardar |
|
Let's take a ride out, see what we can find, | |
|
A valueless collection of hopes and past desires. | |
| | |
| I never realized the lengths I'd have to go, | Vamos dar um passeio fora daqui, ver o que encontramos |
|
All the darkest corners of a sense I didn't know. |
Coleção sem nenhum valor de esperanças e desejos passados |
|
Just for one moment I heard somebody call, | |
|
Looked beyond the day in hand, there's nothing there at all. | |
| | |
| Now that I've realized how it's all gone wrong, | Nunca imaginei as distâncias que teria que percorrer |
|
Gotta find some therapy, this treatment takes too long. |
Todos os cantos mais escuros de um sentido que desconhecia |
|
Deep in the heart of where sympathy held sway, |
Só por um instante, ouvi alguém chamar |
|
Gotta find my destiny, before it gets too late. |
Olhei para além do dia, que jazia em minha mão |
| |
Não há absolutamente nada por lá... |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | Agora que percebi como tudo saiu errado |
| |
Tenho de achar alguma terapia, este tratamento é muito prolongado |
| |
No fundo do coração do lugar onde a simpatia reinava |
| |
Tenho de encontrar meu destino, antes que seja tarde demais... |
| | |