|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Ice Age |
|
| | |
| I’ve seen the real atrocities, | Eu vi verdadeiras atrocidades, |
|
Buried in the sand, |
Enterrado na areia |
|
Stockpiled for safety, |
Estoquei por segurança, |
|
While we stand holding hands. |
Enquanto ficávamos de mãos dadas |
| |
Estou vivendo na Era do Gelo Estou vivendo na Era do Gelo |
| | |
| I’m living in the ice age, | Nada vai segurar, nada vai caber |
|
I’m living in the ice age, |
No frio, não é um eclipse |
|
Nothing will hold, |
Vivendo na Era do Gelo |
|
Nothing will fit, |
Vivendo na Era do Gelo |
|
Into the cold, |
Vivendo na Era do Gelo |
|
It’s not an eclipse. | |
|
Living in the ice age, | |
|
Living in the ice age, | |
|
Living in the ice age. | |
| | |
| Searching for another way, | Procurando por outro caminho, |
|
Hide behind the door, |
Escondo-me atrás da porta |
|
We’ll live in holes and disused shafts, |
Viveremos em buracos e fossas abandonadas |
|
Hopes for little more. |
Esperanças porum pouco mais |
| |
Estou vivendo na Era do Gelo Estou vivendo na Era do Gelo |
| | |
| I’m living in the ice age, | Nada vai sustentar, nada vai caber |
|
I’m living in the ice age, |
No frio, nenhum sorriso em seus lábios |
|
Nothing will hold, |
Vivendo na Era do Gelo |
|
Nothing will fit, |
Vivendo na Era do Gelo |
|
Into the cold, |
Vivendo na Era do Gelo |
|
No smile on your lips, |
Vivendo na Era do Gelo |
|
Living in the ice age, | |
|
Living in the ice age, | |
|
Living in the ice age. | |
|
Living in the ice age, | |
|
Living in the ice age, | |
|
Living in the ice age. | |
|
Living in the ice age. | |
| | |