|
|
|
| | |
Let Me Fall |
|
| | |
| Let me fall | Deixe-me cair |
|
Let me climb |
Deixe-me escalar |
|
There’s a moment when fear |
Há um momento em que o medo |
|
And dreams must collide |
E os sonhos devem colidir |
| | |
| Someone I am | Alguém que sou |
|
Is waiting for courage |
Está esperando pela coragem |
|
The one I want |
Aquele que eu quero |
|
The one I will become |
Aquele que eu me tornarei |
|
Will catch me |
Me pegará |
| | |
| So let me fall | Então deixe-me cair |
|
If I must fall |
Se eu precisar cair |
|
I won’t heed your warnings |
Eu não precisarei dos seus avisos |
|
I won’t hear them |
Eu não os ouvirei |
| | |
| Let me fall | Deixe-me cair |
|
If I fall |
Se eu cair |
|
Though the phoenix may |
Apesar de a Phoenix |
|
Or may not rise |
Poder ou não poder se reerguer |
| | |
| I will dance so freely | Eu dançarei tão livremente |
|
Holding on to no one |
Me segurando a ninguém |
|
You can hold me only |
Você pode me segurar apenas |
|
If you too will fall |
Se você também cair |
|
Away from all these |
Para londe de todos esses medos inúteis |
|
Useless fears and chains |
E correntes |
| | |
| Someone I am | Alguém que sou |
|
Is waiting for my courage |
Está esperando pela minha coragem |
|
The one I want |
Aquele que eu quero |
|
The one I will become |
Aquele que eu me tornarei |
|
Will catch me |
Me pegará |
| | |
| So let me fall | Então deixe-me cair |
|
If I must fall |
Se eu precisar cair |
|
I won’t heed your warnings |
Eu não precisarei dos seus avisos |
|
I won’t hear |
Eu não os ouvirei |
| | |
| Let me fall | Deixe-me cair |
|
If I fall |
Se eu cair |
|
There’s no reason |
Não há razão alguma |
|
To miss this one chance |
Para perder essa chance única |
|
This perfect moment |
Esse momento perfeito |
|
Just let me fall |
Então deixe-me cair |
| | |