|
|
|
| | |
Raquel |
Raquel |
| | |
| Busca mis ojos, | Busca meus olhos |
|
toma mi mano, acércate. |
toma minha mão, se aproxime |
|
Este es tu sitio, |
Este é teu lugar |
|
ésta es tu taza de café. |
esta é tua xícara de café |
|
No digas nada, |
Não diga nada, |
|
dices con la mirada más de lo que crees. |
Você diz com o olhar mais do que acredita dizer |
| | |
| A la deriva, | Ao vento, |
|
llevas el alma en el timón. |
você leva a alma na cabeça. |
|
Vas por la vida, |
vai pela vida, |
|
solo escuchando al corazón. |
só escutando o coração |
|
Buscas un puerto, |
busca um porto |
|
buscas un cielo abierto |
busca um céu aberto |
|
lejos del dolor... |
distante da dor... |
| | |
| Oh, oh, oh, Raquel | Oh, oh, oh Raquel |
| | |
| Tanto camino, | Tanto caminho |
|
tanto buscarte en otra piel. |
Tanto você buscou em outra pele |
| | |
| A tu destino | A teu destino |
|
querías mantenerte fiel. |
queria se manter fiel |
|
Princesa herida, |
princesa ferida, |
|
el teatro de la vida |
o teatro da vida |
|
cambia tu papel... |
muda de papel... |
| | |
| Oh, oh, oh, Raquel | Oh, oh, oh Raquel |
| | |