|
|
|
| | |
7:05 |
7:05 |
| | |
| We had a lot of good times when we were together | Nós tivemos muitos tempos bom quando estávamos juntos |
|
And I thought we'd last forever, you and I |
E eu pensei que nós duraríamos pra sempre, você e eu |
|
I'm for so long I couldn't wait to get you're phone call |
Procurando por muito tempo, eu consigo esperar pra te ouvir no telefone |
|
Dreaming 'bout you makes me feel alright |
Sonhando como você me faz sentir tão bem. |
| | |
| Tonight you called me on the phone | À noite você me ligou |
|
Said you had to stay at home |
Disse que tinha que ficar em casa |
|
Is there something I should know, yeah |
Tem algo que eu devia saber, yeah. |
| | |
| I was fine till 7:05 | Eu estava bem até às 7:05 |
|
Till she walked out the door and right out of my life |
Até ela ir embora por aquela porta e pela minha vida |
|
If you’re gone I'll move on |
Se você desaparecer, eu vou continuar |
|
But it only would have taken two seconds to say |
Mas levaria só dois segundos pra dizer |
|
Goodbye (goodbye) Goodbye (goodbye) Goodbye uh oh uh oh |
Adeus (adeus) adeus (adeus) |
| | |
| The night after you're phone call me and friends were hanging at the mall | A noite depois que você me ligou, eu estava no shopping curtindo com meus amigos |
|
I was not believing what I saw |
Não dava pra acreditar no que vi |
|
Holding hands with him and sitting closer then six inches |
De mãos dadas com ele e sentada menos que seis centímetros dele |
|
Hoping she's not gonna kiss him now |
Espero que ela não o beije |
| | |
| How can I call you a friend | Como eu posso te chamar de amiga |
|
You stood me up in the end |
Você ficou comigo até o final |
|
I know that it's over, yeah |
Eu sei que acabou, yeah |
| | |
| I was fine till 7:05 | Eu estava bem até às 7:05 |
|
Till she walked out the door and right out of my life |
Até ela ir embora por aquela porta e pela minha vida |
|
If you're gone I'll move on |
Se você desaparecer, eu vou continuar |
|
But it only would have taken two seconds to say |
Mas levaria só dois segundos pra dizer |
|
Goodbye (goodbye) Goodbye (goodbye) Goodbye, uh oh uh oh |
Adeus (adeus) adeus (adeus) |
| | |
| Don't keep telling me that you're sorry now | Não fique me pedindo desculpas agora |
|
But let me tell you how much this hurts me too |
Mas me deixe dizer o quanto isso me machuca também |
|
Yeah, oh |
Yeah oh |
| | |
| I was fine till 7:05 | Eu estava bem até às 7:05 |
|
Till she walked out the door and right out of my life |
Até ela ir embora por aquela porta e pela minha vida |
|
If you're gone I'll move on |
Se você desaparecer, eu vou continuar |
|
But it only would have taken two seconds to say |
Mas levaria só dois segundos pra dizer |
|
Goodbye, Goodbye, Goodbye , uh oh uh oh |
Adeus, adeus, adeus |
| | |
| I was fine till 7:05 | Eu estava bem até às 7:05 |
|
Till she walked out the door and right out of my life |
Até ela ir embora por aquela porta e pela minha vida |
|
If you're gone I'll move on |
Se você desaparecer, eu vou continuar |
|
But it only would have taken two seconds to say |
Mas levaria só dois segundos pra dizer |
|
Goodbye (goodbye) Goodbye Goodbye (goodbye) uh oh uh |
Adeus (adeus) adeus (adeus) |
|
It only would of taken two seconds to say |
Só levaria dois segundos pra dizer |
|
(goodbye, goodbye) Goodbye, goodbye yeah oh uh oh uh oh Goodbye |
Adeus, adeus, adeus |
| | |