|
|
|
| | |
Don't Charge Me for the Crime |
Não Me Acuse Pelo Crime |
| | |
| This is life in this world | Esta é a vida neste mundo |
|
Some things go right |
Algumas coisas vão bem |
|
Some things go wrong |
Algumas coisas correm mal |
|
This is how the world can be |
Este é o modo como o mundo pode ser |
|
People just wanna be free, yeah |
As pessoas só querem ser livres, yeah |
| | |
| The verdict came in and said I was guilty | O veredito veio e nos disse que eu era culpado |
|
I looked at the judge, "hey, America built me" |
Olhei para o juiz ,Hey a America me construiu |
|
Tried to get rich, but they labeled me filthy |
Tentei ficar rico mais , mas eles me rotularam imoral |
|
Only God can judge me, touch me, feel me |
Só Deus pode me tocar , me sentir |
| | |
| My frind calls me at nine o-clock | Um amigo me liga às nove horas |
|
Says, get the car, it's time to rock |
Diz pegue o carro e começe a mandar ver |
|
Never heard him speak this way |
Nunca o ouvi falar dessa maneira |
|
(Lets go man) |
(Vamo lá cara) |
| | |
| I grabbed the keys and hit the road | Agarrei as chaves e arrebento a estrada |
|
It's all a flash, but who would know |
É tudo um clarão, mas quem saberia |
|
How this story will unfold? |
Como essa história vai se revelar |
| | |
| Don't charge me for the crime | Não me acuse pelo crime |
|
Wrong place, wrong time |
Lugar errado, hora errada |
|
Don't charge me for the crime |
Não me acuse pelo crime |
|
Wrong place, wrong time |
Lugar errado, hora errada |
|
Don't charge me for the crime |
Não me acuse pelo crime |
| | |
| Friend gets into the car | O amigo consegue entrar no carro |
|
With bags filled to the top with loads of cash |
Com sacolas cheias até em cima Com cargas de dinheiro |
|
(See this paper man?) |
(Está vendo esse papel cara?) |
|
Throws his pistol on the dash |
Joga a pistola dele na poça d'água |
|
(Yeah, it's time to get money now) |
(Yeah, é hora de pegar o dinheiro agora) |
| | |
| Says, I'm sorry for the crime | Diz eu sinto muito pelo crime |
|
That I've involved you in this time |
Que eu te envolvi desta vez |
|
You're the only friend I've got |
Você é o único amigo que eu tenho |
| | |
| So don't charge me for the crime | Então não me acuse pelo crime |
|
Wrong place, wrong time |
Lugar errado, hora errada |
|
Don't charge me for the crime |
Não me acuse pelo crime |
|
Wrong place, wrong time |
Lugar errado, hora errada |
|
So don't charge me for the crime |
Não me acuse pelo crime |
| | |
| I start to freak and scream loud | Eu começo a surtar e gritar tão alto |
|
Just like the females in the crowd |
Justamente como mulheres na multidão |
|
That's when he gets in my head |
Isso é quando ele pega em minha cabeça |
|
(Come on man, you've gotta do this) |
(Vamos lá cara, você tem que fazer isso |
| | |
| You can live just like a king | Você pode viver como um rei |
|
With everything you'd ever need |
Com tudo que você sempre precisou |
|
All the dreams of every man |
Todos os sonhos de cada homem |
| | |
| Don't charge me for the crime | Então não me acuse pelo crime |
|
Wrong place, wrong time |
Lugar errado, hora errada |
|
Don't charge me for the crime |
Não me acuse pelo crime |
|
Wrong place, wrong time |
Lugar errado, hora errada |
|
Don't charge me for the crime |
Não me acuse pelo crime |
| | |
| Sirens sound and my heart was pounding | Sirenes tocam e meu coração ficou batendo rápido |
|
I look at my man as the cops surround him |
Eu olho para o meu cara enquanto policias o cercam |
|
Teams on the scene with no objective |
Equipes na cena com nenhum objetivo |
|
The American dream can be so deceptive |
O sonho americano de poder ser tão enganoso |
| | |
| Now I see the flashing light | Agora eu vejo luzes brilhando |
|
There goes my future and my life |
Lá se vai meu futuro e minha vida |
|
Now I've gotta do what's right |
Agora eu tenho que fazer o que é certo |
|
(They've got us man, they got us) |
(Eles nos pegaram cara, eles nos pegaram) |
| | |
| I stop the car | Eu paro o carro e jogo as chaves |
|
And throw the keys out of the window |
Para fora da janela |
|
Sets me free |
Me deixa livre |
|
I throw the pistol in the back |
Eu jogo a pistola nas costas |
| | |
| So I'm out of the car | Me retiro para fora do carro |
|
I say, you know me well |
Digo então voce me conhece bem |
|
I'm not going to jail |
Eu não estou indo pra prisão |
|
I'm not planning on it |
Não estou pagando sua fiança |
|
Believe me when I say |
Acredite em mim quando digo |
| | |
| You won't charge me for the crime | Não vai me acusar pelo crime |
|
Wrong place, wrong time |
Lugar errado, hora errada |
|
Don't charge me for the crime |
Não me acuse pelo crime |
|
Wrong place, wrong time |
Lugar errado, hora errada |
|
Don't charge me |
Não me acuse pelo crime |
| | |
| Wrong place, wrong time | Lugar errado, hora errada |
|
Wrong place, wrong time |
Lugar errado, hora errada |
|
Don't charge me for the crime |
Não me acuse pelo crime |
| | |