|
|
|
| | |
Black Keys |
Teclas Pretas |
| | |
| She walks away | Ela vai embora |
|
Colors fade to gray |
As cores desbotam para o cinza |
|
Every precious moments now a waste |
Todos os momentos preciosos agora um desperdício |
|
She hits the gas |
Ela pisa no acelerador |
|
Hoping it would pass |
Esperando que passaria |
|
The red light starts to flash, it's time to wait |
Mas a luz vermelha começa a brilhar, é hora de esperar |
| | |
| And the black keys | E as teclas pretas |
|
Never looked so beautiful |
Nunca pareceram tão bonitas |
|
And a perfect rainbow never seemed so dull |
E um arco-íris perfeito, nunca pareceu tão sem graça |
|
And the lights out |
E nós estamos trancados para fora |
|
Never had this bright a glow |
Nunca teve um brilho maior |
|
And the black keys |
E as teclas pretas |
|
Showing me a world I never knew, no |
Me mostram um mundo que eu nunca conheci, |
|
A world I never knew |
Um mundo que eu nunca conheci |
| | |
| She hates the sun | Ela odeia o sol |
|
'Cause it proves she's not alone |
Porque ele prova que ela não está sozinha |
|
And the world does it revolve around her soul |
E o mundo não gira ao redor do seu mundo |
|
She loves the sky |
Ela ama o céu |
|
'Cause it validates her pride |
Disse que ele valida seu orgulho |
|
Never lets then know when she is wrong |
Nunca a mostra quando está errada |
| | |
| And the black keys | E as teclas pretas |
|
Never looked so beautiful |
Nunca pareceram tão bonitas |
|
And a perfect rainbow never seemed so dull |
E um arco-íris perfeito, nunca pareceu tão sem graça |
|
And the lights out |
E as luzes apagadas |
|
Never had this bright a glow |
Nunca tiveram tamanho brilho |
|
And the black keys |
E as teclas pretas |
|
Showing me a world I never knew |
Me mostram um mundo que eu nunca conheci |
| | |
| Yeah | Yeah |
|
And the walls are closing in |
As paredes estão se fechando |
|
Don't let'em get |
Não as deixe |
|
Inside of your head |
Entrar na sua cabeça |
|
Don't let'em get |
Não as deixe |
|
Inside of your head |
Entrar na sua cabeça |
|
Don't let'em get |
Não as deixe |
|
Inside of your head |
Entrar na sua cabeça |
|
Don't let them inside |
Não as deixe entrar |
| | |
| 'Cause the black keys | E as teclas pretas |
|
Never looked so beautiful |
Nunca pareceram tão bonitas |
|
And a perfect rainbow never seemed so dull |
E um arco-íris perfeito |
|
ooh ooh |
Nunca pareceu tão sem graça |
|
And the light out |
E as luzes apagadas |
|
Never had this bright a glow |
Nunca tiveram tamanho brilho |
|
And the black keys |
E as teclas pretas |
|
showing me a world I never knew |
Me mostram um mundo que eu nunca conheci |
| | |
| Don't let'em get | Não as deixe |
|
Don't let'em get |
Não as deixe |
|
Inside of your head |
Entrar na sua cabeça |
|
No |
Não |
|
Don't let'm get, yeah |
Não as deixe |
|
Inside of your head |
Entrar na sua cabeça |
|
Don't let'em get |
Não as deixe |
|
Don't let'em get |
Não as deixe |
|
Inside of your head |
Entrar na sua cabeça |
|
Don't let'em get |
Não as deixe entrar |
|
Ooh ooh |
oh oh |
|
Inside of your head |
Entrar na sua cabeça |
| | |
| Sometimes a fight is better black and white | Algumas vez nas brigas seria melhor em preto e o branco |
| | |