|
|
|
| | |
Turn Right |
Vire À Direita |
| | |
| Pick up all your tears | Eu poderia pegar todas suas lágrimas |
|
Throw'em in your back seat |
Deixe elas pra trás |
|
Leave without a second glance |
Ir embora sem uma segunda olhada |
|
Somehow I'm to blame |
De alguma forma eu sou o culpado |
|
For this never-ending racetrack you call life |
por esta interminavel pista que chamamos de vida |
| | |
| Turn right | Vire à direita |
|
Into my arms |
Em meus braços |
|
Turn right |
Vire à direita |
|
You won't be alone |
Você não estará sozinha |
|
You might |
Você pode |
|
Fall off this track sometime |
Sair dessa trilha algumas vezes |
|
Hope to see you on the finish line |
Espero te ver na linha de chegada |
| | |
| You're driving all your friends out | Conduzindo todos os seus amigos para fora |
|
You just be, you cannot follow |
Você ficará, você não pode seguir |
|
And soon you will be on your own |
Em breve você estará por sua conta |
|
Somehow i'm to blame |
De alguma forma eu sou o culpado |
|
For this never-ending racetrack we call life |
por esta interminavel pista que chamamos de vida |
| | |
| Turn right | Vire à direita |
|
Into my arms |
Em meus braços |
|
Turn right |
Vire à direita |
|
You won't be alone |
Você não estará sozinha |
|
You might |
Você pode |
|
Fall off this track sometime |
Sair dessa trilha algumas vezes |
|
Hope to see you at the finish line |
Espero te ver na linha de chegada |
| | |
| I did all I could | Eu fiz tudo que eu podia |
|
And I gave everything |
E eu dei tudo |
|
But you had to go your way |
Mas voce teve que seguir o seu caminho |
|
And that road was not for me |
E esse caminho não era meu |
| | |
| So turn right | Vire à direita |
|
Into my arms |
Em meus braços |
|
Turn right |
Vire à direita |
|
You won't be alone |
Você não estará sozinha |
|
You might |
Você pode |
|
Fall off this track sometime |
Sair dessa trilha algumas vezes |
|
Hope to see you at the finish line |
Espero te ver na linha de chegada |
| | |