|
|
|
| | |
25 To Life |
25 À Perpétua |
| | |
| Ooh tell me if you want me to | Me diga se você me quer |
|
Say what's on my mind baby |
Diga o que se passa em minha mente baby |
|
I can't keep it to myself no more |
Não consigo mais guardar isso pra mim |
|
Am I outta line baby? |
Eu estou louca baby? |
|
I know that we've been talkin a lot |
Eu sei que temos conversado bastante |
|
But just on the surface |
Mas apenas superficialmente |
|
I wanna know if it's worth it |
Eu quero saber se vale a pena |
|
Come on baby let me know something |
Vamos baby me deixe saber algo |
| | |
| Showin up at your job | Apareci no seu trabalho |
|
Just to see your face baby |
Só pra te ver, baby |
|
Feelin like a stalker |
Me sentindo como uma perseguidora |
|
You should come on and arrest me baby |
Você devia vir e me prender baby |
|
Been behavin badly since the moment that you had me |
Tenho me comportado mal desde que você me ganhou |
|
Can't you see what you've been makin me do? |
Não consegue ver o que você tem feito eu fazer? |
|
Maybe you should |
Talvez você devesse |
| | |
| File a restraining order | Pedir uma medida cautelar |
|
Baby put the handcuffs on me |
Baby me algeme |
|
Take me down or take me now |
Me enlouqueça ou me pegue agora |
|
Lock me up or lock me down |
Me prenda ou me solte |
|
Put me in your cell |
Me ponha na sua cela |
|
Treat me like I'm in your jail |
Trate-me como sua prisioneira |
|
Boy, a crime have I committed |
Garoto, um crime eu cometi |
|
But if you with it I wanna spend |
e se você tiver algo com isso eu quero ficar |
|
25 to life with ya |
de 25 anos à perpétua com você |
|
Listen I ain't kiddin boy |
Escute, eu não estou brincando garoto |
|
25 to life with ya |
de 25 à perpétua com você |
|
Only if you with it boy |
somente se você quiser |
|
Take me now |
me leve agora |
|
Cause I wanna spend the rest of my life with you |
Por que eu quero passar o resto da minha vida com você |
| | |
| I'm a repeat offender | Eu sou uma infratora repetitiva |
|
That is why I stay with ya |
Por isso fico com você |
|
You're the number one contender |
Você é o competidor número um |
|
Let me have my way with you |
Deixe-me fazer do meu jeito com você |
|
Evidence is clear |
A prova está clara |
|
There's no room for error boy |
Não há margem para erro |
|
I fell for you |
Me apaixonei por você |
|
Boy you got me goin through it |
Garoto, você me fez passar por isso |
|
Goin through it baby |
Me fez passar por isso |
| | |
| Can't believe I've gone this far | Não acredito que fui tao longe |
|
Just so I can get next to you |
Só pra ficar perto de você |
|
Somethin like a superstar |
dentro da edição |
|
[??] inside edition |
Algo como uma super-estrela |
|
Flickin pictures everywhere you are |
Tirando fotos onde quer que esteja |
|
You should know I'm gonna get caught |
Você devia saber que eu vou ser presa |
|
catch me if you can |
Me pegue se puder |
|
You should file |
Você devia pedir |
| | |
| File a restraining order | Pedir uma medida cautelar |
|
Baby put the handcuffs on me |
Baby me algeme |
|
Take me down or take me now |
Me enlouqueça ou me pegue agora |
|
Lock me up or lock me down |
Me prenda ou me solte |
|
Put me in your cell |
Me ponha na sua cela |
|
Treat me like I'm in your jail |
Trate-me como sua prisioneira |
|
Boy, a crime have I committed |
Garoto, um crime eu cometi |
|
But if you with it I wanna spend |
e se você tiver algo com isso eu quero ficar |
|
25 to life with ya |
de 25 anos à perpétua com você |
|
Listen I ain't kiddin boy |
Escute, eu não estou brincando garoto |
|
25 to life with ya |
de 25 à perpétua com você |
|
Only if you with it boy |
somente se você quiser |
|
Take me now |
me leve agora |
|
Cause I wanna spend the rest of my life with you |
Por que eu quero passar o resto da minha vida com você |
| | |
| I'm willin to go before the judge and | Estou disposta a ir diante do juiz |
|
Testify my love and |
E testemunhar meu amor |
|
Put me on the stand |
Ponha-me no holofote |
|
And I'll tell them you're the main man |
E eu direi a eles que você é o Cara |
|
I wanna spend my life with |
Quero passar o resto da minha vida com você |
|
I'll be your ride or die chick |
Eu serei tudo o que você precisa |
|
Call up the reverend and |
Ligue para o reverendo e |
|
Baby I'm gonna tell him that I do (Do love you) |
Eu direi pra ele que eu aceito (eu amo você) |
|
And if you love me too just say (say I do) |
E se você me ama também apenas diga (diga que aceita) |
|
And kiss your bride |
E beije sua noiva |
|
Let the people throw the rice |
Deixe as pessoas jogarem o arroz |
|
Honeymoon on an island |
Lua-de-mel numa ilha |
|
Baby you and I could serve |
Baby você e eu podemos ficar cumprir |
|
25 to life |
25 anos de perpétua. |
| | |
| File a restraining order | Peça uma medida cautelar |
|
Baby put the handcuffs on me |
Baby me algeme |
|
Take me down or take me now |
Me enlouqueça ou me pegue agora |
|
Lock me up or lock me down |
Me prenda ou me solte |
|
Put me in your cell |
Me ponha na sua cela |
|
Treat me like I'm in your jail |
Trate-me como sua prisioneira |
|
Boy, a crime have I committed |
Garoto, um crime eu cometi |
|
But if you with it I wanna spend |
e se você tiver algo com isso eu quero ficar |
|
25 to life with ya |
de 25 anos à perpétua com você |
|
Listen I ain't kiddin boy |
Escute, eu não estou brincando garoto |
|
25 to life with ya |
de 25 à perpétua com você |
|
Only if you with it boy |
somente se você quiser |
|
Take me now |
me leve agora |
|
Cause I wanna spend the rest of my life with you |
Por que eu quero passar o resto da minha vida com você |
| | |
| File a restraining order | Peça uma medida cautelar |
|
Baby put the handcuffs on me |
Baby me algeme |
|
Take me down or take me now |
Me enlouqueça ou me pegue agora |
|
Lock me up or lock me down |
Me prenda ou me solte |
|
Put me in your cell |
Me ponha na sua cela |
|
Treat me like I'm in your jail |
Trate-me como sua prisioneira |
|
Boy, a crime have I committed |
Garoto, um crime eu cometi |
|
But if you with it I wanna spend |
e se você tiver algo com isso eu quero ficar |
|
25 to life with ya |
de 25 anos à perpétua com você |
|
Listen I ain't kiddin boy |
Escute, eu não estou brincando garoto |
|
25 to life with ya |
de 25 à perpétua com você |
|
Only if you with it boy |
somente se você quiser |
|
Take me now |
me leve agora |
|
Cause I wanna spend the rest of my life with you |
Por que eu quero passar o resto da minha vida com você |
| | |