|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Stolen |
|
| | |
| You took the sadness from my eyes | Você levou a tristeza de meus olhos. |
|
you wore a charming disguise |
você usou um disfarce encantador. |
|
you took the truth with all your lies |
você levou a verdade com todas suas mentiras. |
| | |
| You took your hat off | Você tirou seu chapéu. |
|
and untied my bonnet |
e desamarrou meu gorro. |
|
and you took my body |
e você levou meu corpo. |
|
when you didn't even want it |
Quando você nem mesmo queria isso. |
| | |
| GIVE IT BACK | DEVOLVA |
|
GIVE IT BACK |
DEVOLVA |
|
GIVE IT BACK |
DEVOLVA |
|
GIVE IT BACK |
DEVOLVA |
|
I want it back |
Eu quero de volta |
| | |
| You wore a silicone smile | Você usou um sorriso de plástico. |
|
that bullshit doesn't pass as style |
Aquele enganador não passa de um tipinho. |
|
but I was blinded all the while |
Mas eu estava vendado o tempo todo |
| | |
| You shook my confidence | Você abalou minha confiança. |
|
and found my weakest bone |
E achou meu osso mais fraco |
|
and took a piece of me |
E levou um pedaço de mim |
|
that should have been my own |
Isso era pra ser meu. |
| | |
| GIVE IT BACK | DEVOLVA |
|
GIVE IT BACK |
DEVOLVA |
|
GIVE IT BACK |
DEVOLVA |
|
GIVE IT BACK |
DEVOLVA |
|
I want it back |
Eu quero de volta |
| | |
| You took my pride out for a ride | Você tirou meu orgulho por um passeio |
|
you threw my soul into a hole |
você lançou minha alma em um buraco |
|
why did I let it f*cking slide? |
Por que eu deixei essa porra desmoronar? |
| | |
| You raved and ranted | Você se enfureceu e ficou violento. |
|
and you breathed and panted |
E você tomou folêgo e ofegou |
|
and you took for granted |
E você me levou pra me deixar |
|
that I'd always want your fucking |
Que eu sempre quis ser seu idiota. |
| | |
| GIVE IT BACK | DEVOLVA |
|
GIVE IT BACK |
DEVOLVA |
|
GIVE IT BACK |
DEVOLVA |
|
GIVE IT BACK |
DEVOLVA |
|
I want it back |
Eu quero de volta |
| | |
| You drank my blood like it was wine | DEVOLVA |
|
you cannot pick me off a vine |
DEVOLVA |
|
you cannot take what once was mine |
DEVOLVA |
|
you are a f*cking swine |
DEVOLVA |
| |
Eu quero de volta |
| | |
| GIVE IT BACK | Você bebeu meu sangue como se fosse vinho. |
|
GIVE IT BACK |
Você não pode escolher uma outra videira? |
|
GIVE IT BACK |
Você não pode levar o que uma vez foi meu. |
|
GIVE IT BACK |
Você é um porco idiota. |
|
I want it back | |
| | |
| | DEVOLVA |
| |
DEVOLVA |
| |
DEVOLVA |
| |
DEVOLVA |
| |
Eu quero de volta |
| | |