|
|
|
| | |
Ballad Of Boot Hill |
Balada de Boot Hill |
| | |
| Here lies less more four slugs from a forty-four no less no more | Aqui jaz mais 4 prostitutas, de 44, não mais, não menos |
| | |
| Out in Arizona just south of Tucson | Lá no Arizona, ao sul de Tucson |
|
Where tumbleweeds tumble in search of a home |
Onde baderneiros fazem bagunça em procura de um lar |
|
There's a town they call Tombstone where the brave never cry |
Tem uma cidade que chamam de "Tombstone"(lápide), onde os corajosos nuca choram |
|
They live by a sixgun by a sixgun they die |
Eles vivem por uma pistola, e por uma pistola eles morrem |
| | |
| It's been a long time now since the town was a boom | Já há um tempo agora desde que a cidade era um sucesso |
|
The jailhouse is empty so's the Palace Saloon |
A cadeia esta vazia, assim como está o Palace Saloon |
|
Just one look will tell you that this town was real |
Apenas uma olhada para ver que a cidade é real |
|
A secluded old dirt road leads up to Boot Hill |
Uma estrada suja, velha e afastada leva a Boot Hill |
| | |
| Walk up to the fence there and look at the view | Vá até a cerca ali, e veja a vista |
|
That's where they were hanging eighteen eighty two |
ali estavam enforcando 1882 |
|
It's easy to see where the brave men have died |
É facil ver onde os corajosos homens morreram |
|
Rope marks on the oak tree are now petrified |
As marcas no carvalho agora estão petrificadas |
| | |
| At night when the moon shines so far away | À noite, quando a lua brilha lá longe |
|
It gets mighty lonesome lookin' down on their graves |
É meio melancólico olhar para as covas |
|
There lies Billy Clanton never wanted to kill |
Ali jaz Billy Clanton, que nunca quis matar |
|
But he's there with the guilty way up on Boot Hill (Boot Hill) |
Mas ele está ali como culpado em Boot Hill |
| | |