|
|
|
| | |
I Walk The Line |
Ando Na Linha |
| | |
| I keep a close watch on this heart of mine | Fico de olho neste coração que é meu |
|
I keep my eyes wide open all the time |
Mantenho os olhos abertos o tempo todo |
|
I keep the ends out for the tie that binds |
Procuro não arrumar confusão |
|
Because you're mine, I walk the line |
Porque você é minha, ando na linha |
| | |
| I find it very, very easy to be true | Acho que é muito, muito fácil ser verdadeiro |
|
I find myself alone when each day is through |
Sozinho a cada dia percebo minha satisfação |
|
Yes, I'll admit that I'm a fool for you |
Admito que sou louco por você |
|
Because you're mine, I walk the line |
Porque você é minha, ando na linha |
| | |
| As sure as night is dark and day is light | Tão certo quanto a noite é escura e o dia claro |
|
I keep you on my mind both day and night |
Você está na minha mente noite e dia |
|
And happiness I've known proves that it's right |
E a minha felicidade é prova de tudo isso |
|
Because you're mine, I walk the line |
Porque você é minha, ando na linha |
| | |
| You've got a way to keep me on your side | Você achou um jeito de me manter ao seu lado |
|
You give me cause for love that I can't hide |
Me dá motivos que não posso fugir |
|
For you I know I'd even try to turn the tide |
Por você tento até mudar a maré |
|
Because you're mine, I walk the line |
Porque você é minha, ando na linha |
| | |
| I keep a close watch on this heart of mine | Fico de olho neste coração que é meu |
|
I keep my eyes wide open all the time |
Mantenho os olhos abertos o tempo todo |
|
I keep the ends out for the tie that binds |
Procuro não arrumar confusão |
|
Because you're mine, I walk the line |
Porque você é minha, ando na linha |
| | |