|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
25 Minutes To Go |
25 Minutos Pra Ir |
| | |
| Well they're building a gallows outside my cell I've got 25 minutes to go | Bem eles estão construindo forcas do lado de fora da minha cela, tenho 25 minutos pra ir. |
|
And the whole town's waitin' just to hear me yell I've got 24 minutes to go |
E a cidade toda está esperando para me ver gritar, tenho 24 minutos para ir. |
|
Well they gave me some beans for my last meal I've got 23 minutes to go |
Bem, eles me deram alguns feijões para minha ultima refeição, tenho 23 minutos pra ir. |
|
But nobody asked me how I feel I've got 22 minutes to go |
Mas ninguém perguntou como eu me sentia, tenho 22 minutos para ir. |
|
Well I sent for the governor and the whole dern bunch with 21 minutes to go |
Bem eu mandei para o Governador e todo seu grupo solitário com 21 minutos pra ir |
|
And I sent for the mayor but he's out to lunch I've got 20 more minutes to go |
E mandei pro prefeito, mas ele saiu pra almoçar, tenho 20 minutos pra ir. |
|
Then the sheriff said boy I gonna watch you die got 19 minutes to go |
Então o xerife disse, cara vou te ver morrer, tenho 19 minutos pra ir. |
|
So I laughed in his face and I spit in his eye got 18 minutes to go |
Então eu ri na sua cara e cuspi nos seus olhos, tenho 18 minutos pra ir. |
|
Now hear comes the preacher for to save my soul with 13 minutes to go |
Ai vem o padre pra salvar minha alma, com 13 minutos pra ir. |
|
And he's talking bout' burnin' but I'm so cold I've 12 more minutes to go |
E ele está falando sobre queimar, mas estou com tanto frio, tenho 12 minutos pra ir. |
|
Now they're testin' the trap and it chills my spine 11 more minutes to go |
Agora estão testando a armadilha e faz minha espinha tremer, 11 minutos pra ir. |
|
And the trap and the rope aw they work just fine got 10 more minutes to go |
E a armadilha e a corda, funcionam bem, tenho mais 10 minutos pra ir. |
|
Well I'm waitin' on the pardon that'll set me free with 9 more minutes to go |
Bem, estou esperando pelo perdão pra me deixar livre, com 9 minutos pra ir. |
|
But this is for real so forget about me got 8 more minutes to go |
Mas isso é pra valer, então podem esquecer de mim, tenho 8 minutos pra ir. |
|
With my feet on the trap and my head on the noose got 5 more minutes to go |
Com meus pés na armadilha e minha cabeça no laço tenho mais 5 minutos pra ir |
|
Won't somebody come and cut me loose with 4 more minutes to go |
Não vai vir alguém e me soltar com 4 minutos pra ir |
|
I can see the mountains I can see the skies with 3 more minutes to go |
Eu posso ver as montanhas, eu posso ver o céu, com 3 minutos pra ir. |
|
And it's to dern pretty for a man that don't wanna die 2 more minutes to go |
E é muito ruim para um homem que não quer morrer, com 2 minutos pra ir. |
|
I can see the buzzards I can hear the crows 1 more minute to go |
Eu posso ver as aves, posso ouvir a multidão, 1 minuto pra ir. |
|
And now I'm swingin' and here I go-o-o-o-o-o-o-o-o-o! |
E agora estou balançando, mas ai vo-o-o-o-o-o-u eu. |
| | |
| | |
| | |
| | |