|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Daughters |
Filhas |
| | |
| I know a girl | Eu conheço uma menina |
|
She puts the color inside of my world |
Que põe cor dentro do meu mundo |
|
But she's just like a maze |
Mas é como um labirinto |
|
Where all of the walls all continually change |
Onde todas as paredes mudam continuamente |
|
And I've done all I can |
Eu fiz tudo que eu posso |
|
To stand on the steps with my heart in my hands |
Para seguir as etapas com meu coração em minhas mãos |
|
Now I'm starting to see |
Agora eu estou começando ver |
|
Maybe it's got nothing to do with me |
Talvez não tenha nada a ver comigo |
| | |
| Fathers be good to your daughters, | Pais, sejam bons com suas filhas, |
|
Daughters will love like you do, |
As filhas os amarão como vocês as amam, |
|
Girls become lovers who turn into mothers |
Meninas se tornam amantes e depois mães |
|
So mothers be good to your daughters too |
Então mães, sejam boas com suas filhas também |
| | |
| Oh, you see that skin? | Ah, você vê essa pele? |
|
It's the same shes been standing in |
É a mesma pessoa que está dentro |
|
Since the day she saw him walking away |
Desde o dia que o viu indo embora |
|
Now shes left |
Agora está largada |
|
Cleaning up the mess he made |
Limpando a confusão/bagunça que ele fez |
| | |
| So fathers be good to your daughters, | Então pais, sejam bons com suas filhas, |
|
Daughters will love like you do, yeah |
As filhas os amarão como vocês as amam, |
|
Girls become lovers who turn into mothers |
Meninas se tornam amantes e depois mães |
|
So mothers be good to your daughters too |
Então mães, sejam boas com suas filhas também |
| | |
| Boys you can break | Com meninos você pode terminar |
|
You'll find out how much they can take |
Você verá o quanto eles aguentam |
|
Boys will be strong and |
Os meninos serão fortes |
|
Boys soldier on |
Serão soldados |
|
But boys would be gone |
Mas nunca conseguirão viver sem o calor |
|
without warmth from |
do coração de uma mulher, |
|
A woman's good, good heart | |
| | |
| On behalf of every man | Em nome de cada homem |
|
Looking out for every girl |
Que cuida de cada menina |
|
You are the god and the weight of her world |
Você será o deus e o peso do mundo delas |
| | |
| So fathers be good to your daughters, | Então pais, sejam bons com suas filhas, |
|
Daughters will love like you do, yeah |
As filhas os amarão como vocês as amam, |
|
Girls become lovers who turn into mothers |
Meninas se tornam amantes e depois mães |
|
So mothers be good to your daughters too |
Então mães, sejam boas com suas filhas também |
| | |
| |
| | |
| | |
| | |